《 第八十九首 | 聖詠譯義 第九十首 |
第九十一首 》 |
第九十首 人生
1 | 安宅惟真宰,庇人亙萬代。 | ||
2 | 未有天地前,吾主先已在。 | 無始亦無終,獨立永不改。 | |
3 | 悠悠人世子,終須歸塵土。 | 遲速承主命,爾今可回去。 | |
4 | 千秋在主目,不過一朝夕。 | 5 | 又如中宵夢,夢醒更已易。 |
6 | 光陰似急湍,漂入到大海。 | 人生如朝菌,晨榮暮凋謝。 | |
7 | 況復值聖怒,孰能無怵惕[1]? | 8 | 吾罪參[2]在上,隱惡何從匿? |
9 | 度日霆威下,終身一歎息。 | ||
10 | 人生七十年,康強至八十。 | 中間惟愁苦,俯仰成陳跡。 | |
11 | 一念主之威,不寒自懍慄。 | 12 | 願常存此念,俾啟超凡識。 |
13 | 爾僕喁喁[3]望,天威何時霽? | ||
14 | 求主早開恩,清晨加仁惠。 | 15 | 俾我樂餘生,絃歌度年歲。 |
計我往日苦,授我來日愉。 | 失於東隅者,畀[4]我收桑瑜。 | ||
16 | 望主顯大能,莫令僕向隅[5]。 | 17 | 佑我建大功,流澤永不枯。 |
第九十篇 人生似朝露
1 | 天主的人梅瑟的祈禱。 吾主,從永遠到永遠,禰作了我們的靠山。 |
2 | 群山尚未形成,大地寰球尚未生出,從永遠直到永遠,禰就已經是天主。 |
3 | 禰命世人們仍歸灰塵,說:歸來,亞當的子孫們! |
4 | 因為千年在禰的眼前,好像是剛過去的昨天,好像夜裏的一更時間。 |
5 | 禰消除他們,使他們有如清晨一覺,又使他們有如剛出生的嫩苗青草, |
6 | 早晨雖然旺盛繁茂,傍晚割去即形枯槁。 |
7 | 這樣,我們因了禰的怒火,而消耗殆盡,我們因了禰的怒忿,而昏厥不振。 |
8 | 禰把我們的罪惡全在禰的面前擺出,在禰儀容的光輝前,我們的隱惡全露。 |
9 | 我們的日月,都在禰義怒中消逝,我們的年歲,也不過像一聲嘆息。 |
10 | 我們的壽數,不外七十春秋,若是強壯,也不過八十寒暑; 但多半還是充滿勞苦與空虛,因轉眼即逝,我們也如飛而去。 |
11 | 誰能體會禰怒憤的威力,誰能覺察禰怒火的可畏? |
12 | 求禰教導我們詳數年歲,使我們達到內心的智慧。 |
13 | 上主,求禰歸來,尚待何時?求禰快來憐恤禰的僕役! |
14 | 使我們清晨即飽享禰的慈愛,讓我們能歡欣鼓舞,天天愉快! |
15 | 禰磨難我們,使我們受苦多少日子,求禰也使我們多少年月時日歡喜。 |
16 | 求使禰的僕人得見禰的化工,給他們的子孫彰顯禰的尊榮。 |
17 | 願上主我們的天主給我們廣施仁風,求禰促使我們所行的工作順利成功。 |