mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
| notes = | | notes = | ||
}} | }} | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ | ||
== 第四章 鍛鍊德性 == | == 第四章 鍛鍊德性 == | ||
Line 14: | Line 14: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=4|verse=1}} | |{{verse|chapter=4|verse=1}} | ||
|雖然,依<b>聖神</b> | |雖然,依<b>聖神</b>之明示,{{註|一}}後來必有叛道棄信者焉。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=4|verse=2}} | |{{verse|chapter=4|verse=2}} | ||
|若輩惑於邪神,溺於魔道,輕信天良銷鑠<ref> | |若輩惑於邪神,溺於魔道,輕信天良銷鑠<ref>鑠{{注音|ㄕㄨㄛˋ}}:鎔化;消損、削弱。天良銷鑠:天良被銷鎔。</ref>,言行詐偽之人, | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=4|verse=3}} | |{{verse|chapter=4|verse=3}} | ||
Line 29: | Line 29: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=4|verse=6}} | |{{verse|chapter=4|verse=6}} | ||
|汝能以此種種,昭示兄弟,同時涵泳教義,深味聖訓,日漸月漬<ref> | |汝能以此種種,昭示兄弟,同時涵泳教義,深味聖訓,日漸月漬<ref>漸{{注音|ㄐㄧㄢ}}:浸溼、溼潤。漬{{注音|ㄗˋ}}:浸泡。</ref>,毋忘向之所學,則可謂<b>基督耶穌</b>之忠僕矣。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=4|verse=7}} | |{{verse|chapter=4|verse=7}} | ||
Line 41: | Line 41: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=4|verse=10}} | |{{verse|chapter=4|verse=10}} | ||
|蓋吾人之所為堅苦奮鬥者,正為此耳。應知吾人所屬望<ref>屬 | |蓋吾人之所為堅苦奮鬥者,正為此耳。應知吾人所屬望<ref>屬{{注音|ㄓㄨˇ}}望:期待、注目。</ref>者,乃一有生無死之<b>天主</b>,萬人之<b>救主</b>,而尤與信徒相親者也, | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=4|verse=11}} | |{{verse|chapter=4|verse=11}} | ||
Line 50: | Line 50: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=4|verse=13}} | |{{verse|chapter=4|verse=13}} | ||
| | |我來在即,汝當致力於宣讀、勸勉、訓導等事。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=4|verse=14}} | |{{verse|chapter=4|verse=14}} | ||
|曩於諸長老行覆手禮時,汝藉豫言而承受之恩寵,尚在汝之心中; | |曩於諸長老行覆手禮時,汝藉豫言而承受之恩寵,尚在汝之心中;{{註|二}} | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=4|verse=15}} | |{{verse|chapter=4|verse=15}} | ||
Line 59: | Line 59: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=4|verse=16}} | |{{verse|chapter=4|verse=16}} | ||
| | |務求己立立人,己達達人,戰戰兢兢,始終如一;如此方能自救,而救聽眾也。 | ||
|} | |} | ||
=== 附註 === | |||
{|class="remark" | |||
|- | |||
!{{註|一}} | |||
|「聖神之明示」{{專名|聖葆樂}}嘗受聖神之默示、預知未來,如{{書名|宗徒大事錄}}第二十章第二十九節所云。 | |||
|- | |||
!{{註|二}} | |||
|覆手禮時所受之恩寵、即聖事之聖寵也。 | |||
|} | |||
== 注釋 == | |||
<references /> | <references /> |
Latest revision as of 14:22, 13 January 2009
《 第三章 | 新經全集/聖葆樂致蒂茂德書一 第四章 |
第五章 》 |
第四章 鍛鍊德性
1 | 雖然,依聖神之明示,【註一】後來必有叛道棄信者焉。 |
2 | 若輩惑於邪神,溺於魔道,輕信天良銷鑠[1],言行詐偽之人, |
3 | 禁止嫁娶,戒絕某種食物;夫食物乃天主所造也,亦在具有信德,而身體真道者,感恩受之而已矣。 |
4 | 蓋天主所造皆善,固無有一物可以暴棄也,惟受之者當飲水思源耳。 |
5 | 憑天主之聖言,及吾人之祈禱,萬物皆成聖潔矣。 |
6 | 汝能以此種種,昭示兄弟,同時涵泳教義,深味聖訓,日漸月漬[2],毋忘向之所學,則可謂基督耶穌之忠僕矣。 |
7 | 凡世俗之寓言,及村嫗之神話,慎毋注意。惟宜兢兢業業,修身砥行,以達聖域。 |
8 | 蓋「鍛鍊身體,其益猶小;鍛鍊德性,其益莫大,無論今生來生,享受無窮矣。」 |
9 | 旨哉言乎!實堪服膺。 |
10 | 蓋吾人之所為堅苦奮鬥者,正為此耳。應知吾人所屬望[3]者,乃一有生無死之天主,萬人之救主,而尤與信徒相親者也, |
11 | 汝其以此至理妙道,循循善誘,諄諄訓眾; |
12 | 不可授人口實,謂汝年輕無知也。務望努力向上,以作信徒之楷式;無論言行、愛德、信德、操守、皆有足法。 |
13 | 我來在即,汝當致力於宣讀、勸勉、訓導等事。 |
14 | 曩於諸長老行覆手禮時,汝藉豫言而承受之恩寵,尚在汝之心中;【註二】 |
15 | 此恩此德,切莫等閒視之;念茲在茲,惟精惟一,庶幾誠中形外,而汝之上進,昭然在人耳目。 |
16 | 務求己立立人,己達達人,戰戰兢兢,始終如一;如此方能自救,而救聽眾也。 |
附註
【註一】 | 「聖神之明示」聖葆樂嘗受聖神之默示、預知未來,如宗徒大事錄第二十章第二十九節所云。 |
---|---|
【註二】 | 覆手禮時所受之恩寵、即聖事之聖寵也。 |