mNo edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:
| notes    =
| notes    =
}}
}}
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__


== 第十八章 保祿傳道於格林多 ==
== 第十八章 葆樂傳道於格林多 ==
{{chapter|18}}
{{chapter|18}}
{|class="bible"
{|class="bible"
|-
|-
|{{verse|chapter=18|verse=1}}
|{{verse|chapter=18|verse=1}}
|厥後,<u>保祿</u>離<u>雅典</u>,抵<u>格林多</u>,
|厥後,<u>葆樂</u>離<u>雅典</u>,抵<u>格林多</u>,
|-
|-
|{{verse|chapter=18|verse=2}}
|{{verse|chapter=18|verse=2}}
Line 20: Line 20:
|-
|-
|{{verse|chapter=18|verse=3}}
|{{verse|chapter=18|verse=3}}
|<u>保祿</u>訪之,因其亦以製幕為業,遂與同寓而經營焉。
|<u>葆樂</u>訪之,因其亦以製幕為業,遂與同寓而經營焉。
|-
|-
|{{verse|chapter=18|verse=4}}
|{{verse|chapter=18|verse=4}}
|每屆禮日,<u>保祿</u>講道會堂,迪化<u>猶太</u>人與<u>希臘</u>人,
|每屆禮日,<u>葆樂</u>講道會堂,迪化<u>猶太</u>人與<u>希臘</u>人,
|-
|-
|{{verse|chapter=18|verse=5}}
|{{verse|chapter=18|verse=5}}
|<u>西拉</u>、<u>蒂茂德</u>自<u>馬其頓</u>來,<u>保祿</u>傳道益切,力證<b>耶穌</b>即為<b>基督</b>;
|<u>西拉</u>、<u>蒂茂德</u>自<u>馬其頓</u>來,<u>葆樂</u>傳道益切,力證<b>耶穌</b>即為<b>基督</b>;
|-
|-
|{{verse|chapter=18|verse=6}}
|{{verse|chapter=18|verse=6}}
|<u>猶太</u>人拒而誚之,<u>保祿</u>拂衣曰:「爾罪自承,予也何咎!自此吾適異邦矣!」
|<u>猶太</u>人拒而誚之,<u>葆樂</u>拂衣曰:「爾罪自承,予也何咎!自此吾適異邦矣!」
|-
|-
|{{verse|chapter=18|verse=7}}
|{{verse|chapter=18|verse=7}}
|遂離之。<u>提篤</u>、<u>儒斯多</u>崇奉<b>天主</b>,宅旁會堂;<u>保祿</u>登門訪之。
|遂離之。<u>提篤</u>、<u>儒斯多</u>崇奉<b>天主</b>,宅旁會堂;<u>葆樂</u>登門訪之。
|-
|-
|{{verse|chapter=18|verse=8}}
|{{verse|chapter=18|verse=8}}
Line 38: Line 38:
|-
|-
|{{verse|chapter=18|verse=9}}
|{{verse|chapter=18|verse=9}}
|入夜,<b>主</b>示異象謂<u>保祿</u>曰:<br />{{blank|4}}「毋餒於心,侃侃傳道,勿緘爾口。
|入夜,<b>主</b>示異象謂<u>葆樂</u>曰:<br />{{blank|4}}「毋餒於心,侃侃傳道,勿緘爾口。
|-
|-
|{{verse|chapter=18|verse=10}}
|{{verse|chapter=18|verse=10}}
Line 44: Line 44:
|-
|-
|{{verse|chapter=18|verse=11}}
|{{verse|chapter=18|verse=11}}
|<u>保祿</u>留是一載有半,力以<b>主</b>道授眾。
|<u>葆樂</u>留是一載有半,力以<b>主</b>道授眾。
|-
|-
|{{verse|chapter=18|verse=12}}
|{{verse|chapter=18|verse=12}}
|及<u>迦流</u>為<u>亞該亞</u>方伯,<u>猶太</u>人群起而攻<u>保祿</u>,曳之公庭曰:
|及<u>迦流</u>為<u>亞該亞</u>方伯,<u>猶太</u>人群起而攻<u>葆樂</u>,曳之公庭曰:
|-
|-
|{{verse|chapter=18|verse=13}}
|{{verse|chapter=18|verse=13}}
Line 53: Line 53:
|-
|-
|{{verse|chapter=18|verse=14}}
|{{verse|chapter=18|verse=14}}
|<u>保祿</u>方欲啟齒,<u>迦流</u>謂<u>猶太</u>人曰:「<u>猶太</u>人乎,所控之事,苟屬犯罪作惡,吾尚可容忍於爾,
|<u>葆樂</u>方欲啟齒,<u>迦流</u>謂<u>猶太</u>人曰:「<u>猶太</u>人乎,所控之事,苟屬犯罪作惡,吾尚可容忍於爾,
|-
|-
|{{verse|chapter=18|verse=15}}
|{{verse|chapter=18|verse=15}}
Line 65: Line 65:
|-
|-
|{{verse|chapter=18|verse=18}}
|{{verse|chapter=18|verse=18}}
|<u>保祿</u>逗留多日,辭別同道,與<u>百基拉</u>、<u>亞古拉</u>乘舟赴<u>敘利亞</u>,削髮於<u>堅革哩</u>,遵夙誓也。
|<u>葆樂</u>逗留多日,辭別同道,與<u>百基拉</u>、<u>亞古拉</u>乘舟赴<u>敘利亞</u>,削髮於<u>堅革哩</u>,遵夙誓也。
|-
|-
|{{verse|chapter=18|verse=19}}
|{{verse|chapter=18|verse=19}}

Revision as of 04:25, 12 July 2008

第十七章 新經全集宗徒大事錄
第十八章
第十九章


第十八章 葆樂傳道於格林多

1 厥後,葆樂雅典,抵格林多
2 猶太亞古拉及其妻彼斯加亞吉拉生於本都。近以格老第猶太人盡離羅馬,故偕妻自義大利遷此。
3 葆樂訪之,因其亦以製幕為業,遂與同寓而經營焉。
4 每屆禮日,葆樂講道會堂,迪化猶太人與希臘人,
5 西拉蒂茂德馬其頓來,葆樂傳道益切,力證耶穌即為基督
6 猶太人拒而誚之,葆樂拂衣曰:「爾罪自承,予也何咎!自此吾適異邦矣!」
7 遂離之。提篤儒斯多崇奉天主,宅旁會堂;葆樂登門訪之。
8 司會基立司布舉家信格林多人聞之信而受洗者亦眾。
9 入夜,示異象謂葆樂曰:
    「毋餒於心,侃侃傳道,勿緘爾口。
10      吾與爾俱,孰得相害?邑中多屬吾民。」
11 葆樂留是一載有半,力以道授眾。
12 迦流亞該亞方伯,猶太人群起而攻葆樂,曳之公庭曰:
13 「此人勸人不依古法以事天主。」
14 葆樂方欲啟齒,迦流猶太人曰:「猶太人乎,所控之事,苟屬犯罪作惡,吾尚可容忍於爾,
15 茲所爭者,僅係理論名詞及爾禮法之辯,爾宜自處,吾則無意予以受理。」
16 盡逐之出,
17 眾於公庭之前,執司會所提尼而毆之;迦流亦漠然置之。
18 葆樂逗留多日,辭別同道,與百基拉亞古拉乘舟赴敘利亞,削髮於堅革哩,遵夙誓也。
19 依法所,留百基拉亞吉拉於此。已復入會堂,與猶太人辯解。
20 眾請久居不允,
21 辭別曰:「天主如可,吾當重來。」乃起椗,離依法所
22 凱塞里,轉陸,赴耶路撒冷,訪謁教會同人;抵安提阿
23 小住復行,以次歷加拉太弗呂家,以堅信徒之志。
24 猶太亞波羅者,生於亞力山大,時在依法所。其人有辯才,擅經學。
25 雖僅知如望之洗,而於之道亦曾領教,秉一片熱忱,闡述耶穌,所言精確。
26 是人方於會堂中昌言教義,百基拉亞吉拉聞之,乃予以接納,陳以天主之道,更較精確。
27 亞波羅欲赴亞該亞,同道贊勉,並為致書諸徒,囑加款接。比至,藉其靈賦,裨益信徒,實非淺鮮。
28 蓋渠於廣眾之中,毅然折服猶太人,引徵諸經,以證耶穌即是基督