(新頁面: == 第三章 聖神與形跡 == {{chapter|3}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=3|verse=1}} |噫,昏昧無知之<u>加拉太</u>人乎!曩者曾將十字架上之<b>耶穌基督</b>...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{header
| title    = [[New Testament|新經全集]]/[[Galatians|聖葆樂致加拉太人書]]
| section  = [[Galatians/3|第三章]]
| author  =
| previous = [[Galatians/2|第二章]]
| next    = [[Galatians/4|第四章]]
| notes    =
}}
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__
== 第三章 聖神與形跡 ==
== 第三章 聖神與形跡 ==
{{chapter|3}}
{{chapter|3}}
Line 4: Line 14:
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=1}}
|{{verse|chapter=3|verse=1}}
|噫,昏昧無知之<u>加拉太</u>人乎!曩者曾將十字架上之<b>耶穌基督</b>,昭然呈爾目前;今復受誰氏之蠱惑,以至於此耶?
|噫,昏昧無知之{{專名|加拉太}}人乎!曩者曾將十字架上之<b>耶穌基督</b>,昭然呈爾目前;今復受誰氏之蠱惑,以至於此耶?
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=2}}
|{{verse|chapter=3|verse=2}}
|予但問爾,爾之領受<b>聖神</b>,由遵行律法乎?抑由篤信福音乎?
|予但問爾,爾之領受<b>聖神</b>,{{註|一}}由遵行律法乎?抑由篤信福音乎?
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=3}}
|{{verse|chapter=3|verse=3}}
Line 19: Line 29:
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=6}}
|{{verse|chapter=3|verse=6}}
|即<u>亞伯漢</u>亦未始非因篤信<b>天主</b>,而稱義焉。
|即{{專名|亞伯漢}}亦未始非因篤信<b>天主</b>,而稱義焉。{{註|二}}
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=7}}
|{{verse|chapter=3|verse=7}}
|應知凡有信德者,皆屬<u>亞伯漢</u>之子孫。
|應知凡有信德者,皆屬{{專名|亞伯漢}}之子孫。
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=8}}
|{{verse|chapter=3|verse=8}}
|古經實已逆睹<b>天主</b>之將使普天萬民因信成義,故預報福音於<u>亞伯漢</u>曰:「天下萬民,咸將蒙休<ref>蒙休,蒙福。</ref>於爾懷中。」
|古經實已逆覩<b>天主</b>之將使普天萬民因信成義,故預報福音於{{專名|亞伯漢}}曰:「天下萬民,咸將蒙休<ref>休{{注音|ㄒㄧㄡ}}:福祿、吉慶。<small>左傳.襄公二十八年:「以禮承天之休。」</small></ref>於爾懷中。」{{註|三}}
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=9}}
|{{verse|chapter=3|verse=9}}
|然則,凡有信德者,必當與富於信德之<u>亞伯漢</u>同受其福矣。
|然則凡有信德者,必當與富於信德之{{專名|亞伯漢}}同受其福矣。
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=10}}
|{{verse|chapter=3|verse=10}}
|若夫徒恃律法者,則實處於咒咀之下。經不云乎:「凡不遵行律法之一切規定者,應服咒詛。」
|若夫徒恃律法者,則實處於咒咀之下。經不云乎:「凡不遵行律法之一切規定者,應服咒詛。」{{註|四}}
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=11}}
|{{verse|chapter=3|verse=11}}
|是則無人能因律法而成義,不亦彰彰明甚?蓋「義者惟恃信德而有生命,」
|是則無人能因律法而成義,不亦彰彰明甚。蓋「義者惟恃信德而有生命,」{{註|五}}
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=12}}
|{{verse|chapter=3|verse=12}}
|而律法則無與於信德,但云:「順此者存」而已。
|而律法則無與於信德,但云:「順此者存」而已。{{註|六}}
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=13}}
|{{verse|chapter=3|verse=13}}
|夫<b>基督</b>已代我受詛,而贖我於律法之詛矣。蓋經有云:「懸於木上者,服咒咀」也。
|夫<b>基督</b>已代我受詛,而贖我於律法之詛矣。蓋經有云:「懸於木上者,服咒咀」也。{{註|七}}
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=14}}
|{{verse|chapter=3|verse=14}}
|此亦所以使<u>亞伯漢</u>之福澤,藉<b>基督耶穌</b>之身,而普被萬民,俾吾人得因信德,而領受所許之<b>聖神</b>也。
|此亦所以使{{專名|亞伯漢}}之福澤,藉<b>基督耶穌</b>之身,而普被萬民,俾吾人得因信德,而領受所許之<b>聖神</b>也。
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=15}}
|{{verse|chapter=3|verse=15}}
Line 49: Line 59:
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=16}}
|{{verse|chapter=3|verse=16}}
|夫<b>天主</b>所許之恩諾,早向<u>亞伯漢</u>為之,「以及其裔」。於此所當注意者,<b>主</b>未曰「及爾眾裔,」一若多數也者;但曰:「以及其裔,」裔一而已,<b>基督</b>是也。
|夫<b>天主</b>所許之恩諾,早向{{專名|亞伯漢}}為之,「以及其裔。」於此所當注意者,<b>主</b>未曰「及爾眾裔,」一若多數也者;但曰:「以及其裔,」裔一而已,<b>基督</b>是也。{{註|八}}
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=17}}
|{{verse|chapter=3|verse=17}}
|故吾曰:<b>主</b>之恩諾既已確立於前,則產生於四百三十年後之律法,又安能廢棄之,而致前諾於無效乎?
|故吾曰:<b>主</b>之恩諾既已確立於前,則產生於四百三十年後之律法,又安能廢棄之,而致前諾於無效乎?{{註|九}}
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=18}}
|{{verse|chapter=3|verse=18}}
|若云嗣業係據律法,則不復淵源於恩諾矣。然而嗣業,固<b>天主</b>所許於<u>亞伯漢</u>之恩賜也。
|若云嗣業係據律法,則不復淵源於恩諾矣。然而嗣業,固<b>天主</b>所許於{{專名|亞伯漢}}之恩賜也。
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=19}}
|{{verse|chapter=3|verse=19}}
|然則,律法何為而作乎?蓋人多為非作惡,乃有律法之添設,以俟承受嗣業者之來臨。且律法之制,乃由<b>主</b>之使者授之於居間人之手。
|然則律法何為而作乎?蓋人多為非作惡,乃有律法之添設,以俟承受嗣業者之來臨。且律法之制,乃由<b>主</b>之使者授之於居間人之手。{{註|十}}
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=20}}
|{{verse|chapter=3|verse=20}}
|夫既曰「居間」,則顯非純屬一方之事,而<b>天主</b>固獨一無二也。
|夫既曰居間,則顯非純屬一方之事;而<b>天主</b>固獨一無二也。
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=21}}
|{{verse|chapter=3|verse=21}}
|然則律法豈與恩諾相牴牾<ref>牴牾,<font size="-1">ㄉㄧˇ ㄨˇ</font>,牛角相牴,相互衝突。</ref>乎?無是理也。蓋所賜之律法,苟能予人以生命,則吾人所恃以成義者,誠在律法之中矣。
|然則律法豈與恩諾相牴牾<ref>牴{{注音|ㄉㄧˇ}}牾{{注音|ㄨˇ}}:牛角相抵觸。引申為相互衝突。</ref>乎?無是理也。蓋所賜之律法,苟能予人以生命,則吾人所恃以成義者,誠在律法之中矣。
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=22}}
|{{verse|chapter=3|verse=22}}
Line 85: Line 95:
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=28}}
|{{verse|chapter=3|verse=28}}
|無論<u>猶太</u>人也、<u>希臘</u>人、奴也、主也、男也、女也、悉在<b>基督耶穌</b>之身,融為一體矣。
|無論{{專名|猶太}}人也、{{專名|希臘}}人也、奴也、主也、男也、女也,悉在<b>基督耶穌</b>之身,融為一體矣。
|-
|-
|{{verse|chapter=3|verse=29}}
|{{verse|chapter=3|verse=29}}
|夫爾等既屬<b>基督</b>,即為<u>亞伯漢</u>之裔,亦即承恩諾之嗣子也。
|夫爾等既屬<b>基督</b>,即為{{專名|亞伯漢}}之裔,亦即承恩諾之嗣子也。
|}
 
 
=== 附註 ===
{|class="remark"
|-
!{{註|一}}
|「領受聖神」見{{書名|宗徒大事記}}第十章第四十六節。
|-
!{{註|二}}
|見{{書名|創世紀}}第十五章第六節、及{{書名|致羅馬人書}}第四章第三節。
|-
!{{註|三}}
|見{{書名|創世紀}}第十八章第十八節、及{{書名|致羅馬人書}}第四章第十六節。
|-
!{{註|四}}
|見{{書名|申命紀}}第二十七章第二十六節。
|-
!{{註|五}}
|見先知{{書名|雅巴古克書}}第二章第四節、及{{書名|致羅馬人書}}第一章第十七節。
|-
!{{註|六}}
|見{{書名|肋未紀}}第十八章第五節。
|-
!{{註|七}}
|見{{書名|申命紀}}第二十二章第二十三節。
|-
!{{註|八}}
|見{{書名|創世紀}}第十二章第七節。
|-
!{{註|九}}
|見{{書名|出谷紀}}第十二章第四十節。
|-
!{{註|十}}
|見{{書名|宗徒大事錄}}第七章第五十三節。
|}
|}




== 注釋 ==
<references />
<references />

Latest revision as of 14:05, 24 December 2008

第二章 新經全集聖葆樂致加拉太人書
第三章
第四章


第三章 聖神與形跡

1 噫,昏昧無知之加拉太人乎!曩者曾將十字架上之耶穌基督,昭然呈爾目前;今復受誰氏之蠱惑,以至於此耶?
2 予但問爾,爾之領受聖神【註一】由遵行律法乎?抑由篤信福音乎?
3 其以聖神始,而以形跡終乎?豈爾之冥頑不靈,一至於此乎?
4 果爾,則爾向之所受一切痛苦艱難,亦有何益,將非盡付東流乎?
5 天主既賜爾以聖神,又於爾中廣施靈蹟,彼之為此,憑律法乎?抑憑信德乎?
6 亞伯漢亦未始非因篤信天主,而稱義焉。【註二】
7 應知凡有信德者,皆屬亞伯漢之子孫。
8 古經實已逆覩天主之將使普天萬民因信成義,故預報福音於亞伯漢曰:「天下萬民,咸將蒙休[1]於爾懷中。」【註三】
9 然則凡有信德者,必當與富於信德之亞伯漢同受其福矣。
10 若夫徒恃律法者,則實處於咒咀之下。經不云乎:「凡不遵行律法之一切規定者,應服咒詛。」【註四】
11 是則無人能因律法而成義,不亦彰彰明甚。蓋「義者惟恃信德而有生命,」【註五】
12 而律法則無與於信德,但云:「順此者存」而已。【註六】
13 基督已代我受詛,而贖我於律法之詛矣。蓋經有云:「懸於木上者,服咒咀」也。【註七】
14 此亦所以使亞伯漢之福澤,藉基督耶穌之身,而普被萬民,俾吾人得因信德,而領受所許之聖神也。
15 茲姑據人情,為兄弟言之。人之遺囑一經確立,則無人能使其無效,或有所增益。
16 天主所許之恩諾,早向亞伯漢為之,「以及其裔。」於此所當注意者,未曰「及爾眾裔,」一若多數也者;但曰:「以及其裔,」裔一而已,基督是也。【註八】
17 故吾曰:之恩諾既已確立於前,則產生於四百三十年後之律法,又安能廢棄之,而致前諾於無效乎?【註九】
18 若云嗣業係據律法,則不復淵源於恩諾矣。然而嗣業,固天主所許於亞伯漢之恩賜也。
19 然則律法何為而作乎?蓋人多為非作惡,乃有律法之添設,以俟承受嗣業者之來臨。且律法之制,乃由之使者授之於居間人之手。【註十】
20 夫既曰居間,則顯非純屬一方之事;而天主固獨一無二也。
21 然則律法豈與恩諾相牴牾[2]乎?無是理也。蓋所賜之律法,苟能予人以生命,則吾人所恃以成義者,誠在律法之中矣。
22 然律法之所以將一切歸納於罪責之下者,正欲使後人篤信耶穌基督之福音,而承受天主之恩諾耳。
23 惟在信德未興之前,吾人則受律法之監護約束,以俟行見啟示之信德。
24 是故律法實為吾人之蒙師,所以引導吾人,達於基督,俾因信德而成義也。
25 然信德既至,則吾人不復受蒙師之監督;
26 蓋爾等皆因信仰耶穌基督,而成天主之子女矣。
27 爾中凡已領洗而歸依基督者,實已服膺基督,有如衣之被體焉。
28 無論猶太人也、希臘人也、奴也、主也、男也、女也,悉在基督耶穌之身,融為一體矣。
29 夫爾等既屬基督,即為亞伯漢之裔,亦即承恩諾之嗣子也。


附註

【註一】 「領受聖神」見宗徒大事記第十章第四十六節。
【註二】 創世紀第十五章第六節、及致羅馬人書第四章第三節。
【註三】 創世紀第十八章第十八節、及致羅馬人書第四章第十六節。
【註四】 申命紀第二十七章第二十六節。
【註五】 見先知雅巴古克書第二章第四節、及致羅馬人書第一章第十七節。
【註六】 肋未紀第十八章第五節。
【註七】 申命紀第二十二章第二十三節。
【註八】 創世紀第十二章第七節。
【註九】 出谷紀第十二章第四十節。
【註十】 宗徒大事錄第七章第五十三節。


注釋

  1. ㄒㄧㄡ:福祿、吉慶。左傳.襄公二十八年:「以禮承天之休。」
  2. ㄉㄧˇㄨˇ:牛角相抵觸。引申為相互衝突。