mNo edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
| notes = | | notes = | ||
}} | }} | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ | ||
== 第六章 | == 第六章 基督肢體、聖神宮殿 == | ||
{{chapter|6}} | {{chapter|6}} | ||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=6|verse=1}} | |{{verse|chapter=6|verse=1}} | ||
| | |兄弟間如有訟案,理當請聖徒决斷;豈有逕向不義者請求裁判者乎? | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=6|verse=2}} | |{{verse|chapter=6|verse=2}} | ||
|爾豈不知聖徒必將審判世界乎?世界尚受爾審判,豈曰不能處理細事乎? | |爾豈不知聖徒必將審判世界乎?世界尚受爾審判,豈曰不能處理細事乎?{{註|一}} | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=6|verse=3}} | |{{verse|chapter=6|verse=3}} | ||
| | |應知吾人行將審判天神矣,而况於世俗之事乎? | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=6|verse=4}} | |{{verse|chapter=6|verse=4}} | ||
| | |然則爾如有世俗之事,應須解决者,即付諸會中之最低能者為爾裁判,亦應綽綽乎有餘裕也。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=6|verse=5}} | |{{verse|chapter=6|verse=5}} | ||
| | |我作此言,欲爾知恥耳。其實會中豈絕無聰明才智之人,能為兄弟排難解紛; | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=6|verse=6}} | |{{verse|chapter=6|verse=6}} | ||
|而必欲對簿於外教人之前乎? | |而必欲對簿於外教人之前乎?{{註|二}} | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=6|verse=7}} | |{{verse|chapter=6|verse=7}} | ||
|又有進者,兄弟間有爭訟之事,已屬不是;孰若甘心抱屈,犯而不校<ref> | |又有進者,兄弟間有爭訟之事,已屬不是;孰若甘心抱屈,犯而不校<ref>犯而不校:別人觸犯了自己也不計較。</ref>之為善乎? | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=6|verse=8}} | |{{verse|chapter=6|verse=8}} | ||
| | |而爾等竟侮人欺人,且侵及兄弟, | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=6|verse=9}} | |{{verse|chapter=6|verse=9}} | ||
Line 41: | Line 41: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=6|verse=10}} | |{{verse|chapter=6|verse=10}} | ||
| | |作盜賊、貪汚、沉湎、謗人、勒索之徒、未有能承受<b>天主</b>之國者也。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=6|verse=11}} | |{{verse|chapter=6|verse=11}} | ||
Line 50: | Line 50: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=6|verse=13}} | |{{verse|chapter=6|verse=13}} | ||
|食為腹,腹為食;惟腹與食皆非永久之物,轉瞬<b>天主</b> | |食為腹,腹為食;惟腹與食皆非永久之物,轉瞬<b>天主</b>即將使之朽汚無遺矣。<br />至於吾人之身,豈為縱淫恣慾而存乎?身為<b>主</b>也,<b>主</b>為身也,如是而已。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=6|verse=14}} | |{{verse|chapter=6|verse=14}} | ||
Line 59: | Line 59: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=6|verse=16}} | |{{verse|chapter=6|verse=16}} | ||
| | |又豈不知與娼妓相結合者,則與娼妓成為一體;正如{{書名|經}}之所云:「二人成為一體」乎?{{註|三}} | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=6|verse=17}} | |{{verse|chapter=6|verse=17}} | ||
Line 65: | Line 65: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=6|verse=18}} | |{{verse|chapter=6|verse=18}} | ||
| | |故兄弟務須自愛,於邪淫之事,避之惟恐不遠。一切罪惡,施於身外,惟邪淫為褻凟自身。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=6|verse=19}} | |{{verse|chapter=6|verse=19}} | ||
Line 75: | Line 75: | ||
=== 附註 === | |||
{|class="remark" | |||
|- | |||
!{{註|一}} | |||
|見{{書名|智慧篇}}第三章第八節。 | |||
|- | |||
!{{註|二}} | |||
|「而必欲對簿於外教人之前乎。」直譯則如{{書名|獻縣新經全集}}云『乃竟弟兄告弟兄、還是在外教人面前?』 | |||
|- | |||
!{{註|三}} | |||
|見古經{{書名|創世紀}}第二章第二十四節。 | |||
|} | |||
== 注釋 == | |||
<references /> | <references /> |
Latest revision as of 04:24, 6 December 2008
《 第五章 | 新經全集/聖葆樂致格林多人書一 第六章 |
第七章 》 |
第六章 基督肢體、聖神宮殿
1 | 兄弟間如有訟案,理當請聖徒决斷;豈有逕向不義者請求裁判者乎? |
2 | 爾豈不知聖徒必將審判世界乎?世界尚受爾審判,豈曰不能處理細事乎?【註一】 |
3 | 應知吾人行將審判天神矣,而况於世俗之事乎? |
4 | 然則爾如有世俗之事,應須解决者,即付諸會中之最低能者為爾裁判,亦應綽綽乎有餘裕也。 |
5 | 我作此言,欲爾知恥耳。其實會中豈絕無聰明才智之人,能為兄弟排難解紛; |
6 | 而必欲對簿於外教人之前乎?【註二】 |
7 | 又有進者,兄弟間有爭訟之事,已屬不是;孰若甘心抱屈,犯而不校[1]之為善乎? |
8 | 而爾等竟侮人欺人,且侵及兄弟, |
9 | 寧不知為不義者必不得承天主之國乎?幸毋自欺!凡行淫亂、拜偶像、犯奸惡、為孌童、親男色、 |
10 | 作盜賊、貪汚、沉湎、謗人、勒索之徒、未有能承受天主之國者也。 |
11 | 爾中以前亦有屬此類者,今則已賴吾主耶穌基督之名,及天主聖神之恩,而洗滌夙穢且受聖而復義矣。 |
12 | 「苟非犯罪,萬事皆可為之」,然亦有緩急輕重之分。「苟非犯罪,萬物皆可享之」,然亦不可令外物累吾之心,而使心為形役也。 |
13 | 食為腹,腹為食;惟腹與食皆非永久之物,轉瞬天主即將使之朽汚無遺矣。 至於吾人之身,豈為縱淫恣慾而存乎?身為主也,主為身也,如是而已。 |
14 | 天主已復活吾主之身;將來亦必憑其大德,復活吾人之身也。 |
15 | 豈不知爾等之身,乃基督之肢體乎?寧能將基督之肢體,一變而為娼妓之肢體乎?無此理也! |
16 | 又豈不知與娼妓相結合者,則與娼妓成為一體;正如經之所云:「二人成為一體」乎?【註三】 |
17 | 惟與主相結合者,斯與主融為一神矣。 |
18 | 故兄弟務須自愛,於邪淫之事,避之惟恐不遠。一切罪惡,施於身外,惟邪淫為褻凟自身。 |
19 | 豈不知天主已賜爾以聖神,而爾身即為聖神之宮殿乎?爾身非復爾之所有; |
20 | 蓋主曾出重價以贖之矣。故爾亟宜在爾身上光榮天主也。 |
附註
【註一】 | 見智慧篇第三章第八節。 |
---|---|
【註二】 | 「而必欲對簿於外教人之前乎。」直譯則如獻縣新經全集云『乃竟弟兄告弟兄、還是在外教人面前?』 |
【註三】 | 見古經創世紀第二章第二十四節。 |
注釋
- ↑ 犯而不校:別人觸犯了自己也不計較。