「Psalms/74」修訂間的差異
出自耶穌台灣
< Psalms
第1行: | 第1行: | ||
{{header | {{header | ||
− | | title = [[Psalms|聖詠譯義]] | + | | title =[[Psalms|聖詠譯義]] |
− | | section = [[Psalms/74|第七十四首]] | + | | section =[[Psalms/74|第七十四首]] |
| author = | | author = | ||
− | | previous = [[Psalms/73|第七十三首]] | + | | previous =[[Psalms/73|第七十三首]] |
− | | next = [[Psalms/75|第七十五首]] | + | | next =[[Psalms/75|第七十五首]] |
| notes = | | notes = | ||
}} | }} | ||
− | __NOEDITSECTION__ | + | __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ |
+ | |||
+ | =={{chapter|74}}第七十四首 伊於胡底== | ||
− | |||
− | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=74|verse=1}} | |{{verse|chapter=74|verse=1}} | ||
− | |吁嗟<ref>吁, | + | |吁嗟<ref>吁,{{注音|ㄒㄩ}},長歎。嗟,{{注音|ㄐㄧㄝ}},悲嘆或讚美。</ref>我<b>恩主</b>,胡為長不顧?何事對爾羊,炎炎熾恚怒<ref>恚怒,{{注音|ㄏㄨㄟˋ ㄋㄨˋ}},憤怒。</ref>? |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=74|verse=2}} | |{{verse|chapter=74|verse=2}} | ||
− | |莫忘斯羣眾,夙為爾所取;簡之為聖民,殖之於聖土。<br />聖土非有他, | + | |莫忘斯羣眾,夙為爾所取;簡之為聖民,殖之於聖土。<br />聖土非有他,{{專名|西溫}}<b>主</b>所住。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=74|verse=3}} | |{{verse|chapter=74|verse=3}} | ||
第35行: | 第35行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=74|verse=8}} | |{{verse|chapter=74|verse=8}} | ||
− | |心中復自計,拔木須除柢<ref>柢, | + | |心中復自計,拔木須除柢<ref>柢,{{注音|ㄉㄧˇ}},樹根。</ref>。斯土諸聖堂,悉遭其焚燬。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=74|verse=9}} | |{{verse|chapter=74|verse=9}} | ||
− | |哀哉 | + | |哀哉{{專名|義塞}}族!不復見標幟。安得先知者?告我將胡底<ref>胡底,如何了局。</ref>。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=74|verse=10}} | |{{verse|chapter=74|verse=10}} | ||
第62行: | 第62行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=74|verse=17}} | |{{verse|chapter=74|verse=17}} | ||
− | |坤輿<ref>坤輿, | + | |坤輿<ref>坤輿,{{注音|ㄎㄨㄣ ㄩˊ}},大地。</ref>定方位,歲時分四季。洪荒成宇宙,非<b>主</b>孰能致? |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=74|verse=18}} | |{{verse|chapter=74|verse=18}} | ||
第71行: | 第71行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=74|verse=20}} | |{{verse|chapter=74|verse=20}} | ||
− | |與我有成言,<b>主</b>心寧有貳?黑闇塞氛氳<ref>氛氳, | + | |與我有成言,<b>主</b>心寧有貳?黑闇塞氛氳<ref>氛氳,{{注音|ㄈㄣ ㄩㄣ}},茂盛、豐盛。</ref>,強暴滿塵世。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=74|verse=21}} | |{{verse|chapter=74|verse=21}} | ||
第84行: | 第84行: | ||
+ | ==注釋== | ||
<references /> | <references /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
於 2009年11月10日 (二) 10:57 的最新修訂
《 第七十三首 | 聖詠譯義 第七十四首 |
第七十五首 》 |
第七十四首 伊於胡底
1 | 吁嗟[1]我恩主,胡為長不顧?何事對爾羊,炎炎熾恚怒[2]? |
2 | 莫忘斯羣眾,夙為爾所取;簡之為聖民,殖之於聖土。 聖土非有他,西溫主所住。 |
3 | 請主移玉趾,一履荒涼地。聖所今何在?早被敵人毀。 |
4 | 敵人何猖獗,狂嘯會堂裏。樹幟誌其勝,偶像處處是。 |
5 | 持斧砍聖門,洋洋無畏忌。 |
6 | 復以斤與錘,摧毀雕鏤器。 |
7 | 聖所付一炬,所存惟遺址。侮衊主之名,褻瀆亦云至。 |
8 | 心中復自計,拔木須除柢[3]。斯土諸聖堂,悉遭其焚燬。 |
9 | 哀哉義塞族!不復見標幟。安得先知者?告我將胡底[4]。 |
10 | 仰天問我主,災厄何時已?豈能容眾逆,凌辱永不止。 |
11 | 何以袖爾手?坐看橫逆恣。胡不伸右臂?痛殲諸醜類。 |
12 | 主是我之君,古今同一揆[5]。昔佑我先民,功德不勝記。 |
13 | 中剖彼大海,痛擊龍頭碎。 |
14 | 鱷魚亦粉身,委為野狼餌。 |
15 | 江河涸以乾,磐石噴泉水。 |
16 | 白晝與黑夜,莫非爾所隸。日月與星辰,莫非爾所締。 |
17 | 坤輿[6]定方位,歲時分四季。洪荒成宇宙,非主孰能致? |
18 | 蕩蕩天地主,竟遭彼無禮。蠻子瀆聖名,誰復能忍此? |
19 | 莫將爾馴鴿,供彼豹狼飼。惟求我恩主,莫忘窮苦子。 |
20 | 與我有成言,主心寧有貳?黑闇塞氛氳[7],強暴滿塵世。 |
21 | 莫令被壓者,飲恨以沒齒。務使無告者,讚歎主之惠。 |
22 | 我主盍興起?一伸爾之義。不聞頑囂徒,謗瀆無時已。 |
23 | 諠嘩徹雲霄,應達天主耳。 |