Psalms/73

出自耶穌台灣
第七十二首 聖詠譯義
第七十三首
第七十四首


第七十三首 驕人好好勞人草草

1 天主待善人,恩遇豈云薄? 但能抱精一,莫不承優渥。
2 我昔未悟道,顛冥將失足。 3 艶彼驕慢徒,作惡轉膺福。
4 臨終無痛苦,垂老猶矍鑠[1] 5 災難不及身,何曾嬰挫辱?
6 佩驕以為飾,擁暴以為服。 7 麻木焉能仁?腸肥思自濁。
8 顏厚口如簧,旁人不在目。 9 誇誕[2]凌雲霄,人寰供浪謔[3]
10 聖民亦眩惑,薰染於習俗。 11 意謂主無知,高高何所矚?
12 盍看彼羣小?嶄然露頭角。 13 心跡縱雙清,境遇反日蹙。
14 為善而遭殃,何苦自縛束? 15 我若隨聲和,將遺子孫毒。
16 欲探箇中理,枯腸費搜索。 17 嗣蒙主啟牖,恍然有所覺。
18 欲論世間人,應觀其終局。 小人處順境,所以成其戮。
19 一旦暴風起,驚呼歸寂寞。 20 夢中雖云歡,覺後應悲哭。
悲哭復何及?幻影不可捉。 21 曩昔懷不平,牢騷充滿腹。
22 冥頑固不靈,愚蠢同六畜。
23 幸蒙垂憐,更承教督。 24 迪我以聖謨[4],入我光榮錄。
25 在天惟有,在地無他樂。 26 身心雖枯竭,靈魂永有託。
27 必淪亡,哀哉諸不淑! 28 親主是良圖,庇恩是上著[5]
會當向西溫,頌揚爾仁育。


附註

第七十三首

「身心雖枯竭。靈魂永有託。」靈魂永生之說在舊約時代不甚昌明。此二句中。永生之信念已見曙光。


注釋

  1. 矍鑠,ㄐㄩㄝˊ ㄕㄨㄛˋ,老而強健。
  2. 誇誕,ㄎㄨㄚ ㄉㄢˋ,誇大荒誕而不可信的。
  3. 謔浪,戲謔浪蕩。
  4. 謨,ㄇㄛˊ,謀略﹑計畫。
  5. 上著,ㄕㄤˋ ㄓㄠ,上計。