「Psalms/51」修訂間的差異
出自耶穌台灣
< Psalms
第1行: | 第1行: | ||
{{header | {{header | ||
− | | title = [[Psalms|聖詠譯義]] | + | | title =[[Psalms|聖詠譯義]] |
− | | section = [[Psalms/51|第五十一首]] | + | | section =[[Psalms/51|第五十一首]] |
| author = | | author = | ||
− | | previous = [[Psalms/50|第五十首]] | + | | previous =[[Psalms/50|第五十首]] |
− | | next = [[Psalms/52|第五十二首]] | + | | next =[[Psalms/52|第五十二首]] |
| notes = | | notes = | ||
}} | }} | ||
− | __NOEDITSECTION__ | + | __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ |
+ | |||
+ | =={{chapter|51}}第五十一首 懺悔吟之四 <sup>自新</sup>== | ||
− | |||
− | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |- | ||
第35行: | 第35行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=51|verse=9}} | |{{verse|chapter=51|verse=9}} | ||
− | |灑以靈莧<ref>莧, | + | |灑以靈莧<ref>莧,{{注音|ㄒㄧㄢˋ}},除穢的植物。</ref>,澡雪吾魂。載洗載濯,玉潔冰清。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=51|verse=10}} | |{{verse|chapter=51|verse=10}} | ||
第68行: | 第68行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=51|verse=20}} | |{{verse|chapter=51|verse=20}} | ||
− | |求<b>主</b>美意,懷柔<ref>懷柔,以溫和的方法,使(遠方的)人歸附。</ref> | + | |求<b>主</b>美意,懷柔<ref>懷柔,以溫和的方法,使(遠方的)人歸附。</ref>{{專名|西溫}}。重築城垣,保大{{專名|瑟琳}}。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=51|verse=21}} | |{{verse|chapter=51|verse=21}} | ||
第75行: | 第75行: | ||
+ | ==注釋== | ||
<references /> | <references /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
於 2009年11月10日 (二) 09:25 的最新修訂
《 第五十首 | 聖詠譯義 第五十一首 |
第五十二首 》 |
第五十一首 懺悔吟之四 自新
1 2 |
|
3 | 求主垂憐,示爾慈恩。 |
4 | 抹拭我過,昭爾大仁。 |
5 | 為我滌除,眾罪之痕。我已知過,眾惡紛呈。 |
6 | 得罪我主,神鑑實明。宜受爾責,宜伏爾懲。 |
7 | 嗟我小子!含罪而生。始孕母胎,自已染塵。 |
8 | 主實明察,所悅惟誠。祈將慧光,照我五陰[1]。 |
9 | 灑以靈莧[2],澡雪吾魂。載洗載濯,玉潔冰清。 |
10 | 錫我天樂,枯骨回春。 |
11 | 莫視我罪,銷我邪淫。 |
12 | 為我再造,純白之心。充以正氣,煥然一新。 自強不息,持之以恆。 |
13 | 莫掩慈顏,將我棄絕。莫令聖神,與我永隔。 |
14 | 求主重賜,內心之樂。永不退轉,心悅誠服。 |
15 | 會當指示,迷途諸人。回心轉意,歸與主親。 |
16 | 求我恩主,免我夭折。有生之日,宣爾正直。 |
17 | 啟我脣舌,歌咏大德。 |
18 | 燔牲祭獻,非主所珍。 |
19 | 主之所悅,痛悔之忱。謙卑自牧,實愜聖心。 |
20 | 求主美意,懷柔[3]西溫。重築城垣,保大瑟琳。 |
21 | 主於彼時,乃納犧牲。公義之祭,惟主德馨。 聖壇之上,燔犢繽紛。 |