「Psalms/4」修訂間的差異
出自耶穌台灣
< Psalms
第1行: | 第1行: | ||
{{header | {{header | ||
− | | title = [[Psalms|聖詠譯義]] | + | | title =[[Psalms|聖詠譯義]] |
− | | section = [[Psalms/4|第四首]] | + | | section =[[Psalms/4|第四首]] |
| author = | | author = | ||
− | | previous = [[Psalms/3|第三首]] | + | | previous =[[Psalms/3|第三首]] |
− | | next = [[Psalms/5|第五首]] | + | | next =[[Psalms/5|第五首]] |
| notes = | | notes = | ||
}} | }} | ||
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__ | __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ | ||
− | == | + | =={{chapter|4}}第四首 恃主常樂== |
− | {{chapter|4}} | + | |
{| class="bible" | {| class="bible" | ||
|- | |- | ||
第32行: | 第32行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=4|verse=7}} | |{{verse|chapter=4|verse=7}} | ||
− | |眾庶喁喁<ref>喁喁 ( | + | |眾庶喁喁<ref>喁喁 ({{注音|ㄩˊ}}),眾人期盼。</ref>望,何日見時康?吾心惟仰<b>主</b>,願見<b>主</b>容光。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=4|verse=8}} | |{{verse|chapter=4|verse=8}} | ||
第42行: | 第42行: | ||
− | === 附註 === | + | ===附註=== |
第三首與第四首 | 第三首與第四首 | ||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |- | ||
− | |乃 | + | |乃{{專名|大維}}避其子之背叛時所作。當時情勢極為危急。而{{專名|大維}}不惟處之泰然。抑且怡然自樂。非真心仰望天主者。曷克有此。{{專名|聖保祿}}云『吾人雖處危難。亦有至樂。』 |
|} | |} | ||
− | == 注釋 == | + | ==注釋== |
<references /> | <references /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
於 2009年11月5日 (四) 21:38 的最新修訂
《 第三首 | 聖詠譯義 第四首 |
第五首 》 |
第四首 恃主常樂
1 | |
2 | 呼籲公明主,為我伸冤屈。昔曾出我厄,令我得安逸。 今者復求主,垂憐申舊德。 |
3 | 嗚呼濁世子!冥頑盍[1]有極?何為樂虛妄?不辨黑與白。 |
4 | 須知主公明,忠良是所秩[2]。我求主必應,何苦自作孽? |
5 | 清夜當捫心,一省順與逆。 |
6 | 應獻忠誠祭,恃主斯無失。 |
7 | 眾庶喁喁[3]望,何日見時康?吾心惟仰主,願見主容光。 |
8 | 主已將天樂,貯我腔子[4]裏。人情樂豐年,有酒多且旨[5]。 |
9 | 豐年誠足樂,美酒豈無味?未若我心中,一團歡愉意。 心曠神亦怡,登榻即成寐。問君何能爾?恃主而已矣! |
附註
第三首與第四首
乃大維避其子之背叛時所作。當時情勢極為危急。而大維不惟處之泰然。抑且怡然自樂。非真心仰望天主者。曷克有此。聖保祿云『吾人雖處危難。亦有至樂。』 |