《 第百有六首 | 聖詠譯義 第百有七首 |
第百有八首 》 |
第百有七首 人窮返本
1 | 浩浩其天,淵淵其淵。 | 心感我主,仁澤緜緜。 | |
2 | 誰宜詠此?普天羣賢。 | 羣賢伊何?主所矜全。 | |
蒙主救贖,脫身凶惡。 | 3 | 自東自西,自南自北。 | |
祁祁[1]眾聖,無思[2]不服。 | 相聚而歌,抒其心曲。 | ||
4 | 或遊窮荒,迷途徬徨。 | 煢煢[3]征魂,撫影自傷。 | |
5 | 載飢載渴,欲歸無鄉。 | 6 | 山窮水盡,惟求主恩。 |
7 | 花明柳暗,引入芳村。 | 8 | 可不稱謝,大仁大能? |
9 | 慰我飢渴,錫我溫存。 | ||
10 | 或作幽囚,銷魂獄中。 | 黑影幢幢[4],鏈鎖重重。 | |
11 | 不敬天命,遘[5]此鞠[6]凶。 | 12 | 援手無人,憂心忡忡。 |
13 | 悔罪籲主,拯其厄窮。 | 14 | 忽然開朗,天地一新。 |
主實垂憐,桎梏[7]脫身。 | 15 | 可不稱謝,大能大仁? | |
16 | 銅門鐵檻,粉碎如塵。 | ||
17 | 或陷昏惑,積辜成疾。 | 18 | 雖有珍羞,亦焉能食? |
戚戚嗟嗟,日與死逼。 | 宛轉病榻,惟存喘息。 | ||
19 | 哀哀求主,賜其康復。 | 20 | 憑主一言,竟獲勿藥。 |
主言洵奇,生死肉骨。 | 21 | 可不稱謝,再造之恩? | |
22 | 可不獻祭,慶此更生? | ||
23 | 或航大海,依水為生。 | 24 | 於彼洋洋,目擊大能。 |
25 | 但一起意,風掀浪翻。 | 26 | 升如冲天,降若墜淵。 |
27 | 踉蹌[8]瞑眩[9],有如醉顛。 | 雖有智巧,何以自全? | |
28 | 情急求主,轉危為安。 | 29 | 狂風懾威,噤若寒蟬。 |
駭浪順命,靜如蠶眠。 | 30 | 既經風波,彌甘安恬。 | |
卒賴帝力,泊彼岸邊。 | 31 | 可不稱謝,大慈大猷? | |
32 | 宜向老幼,揚主之休[10]。 | ||
33 | 頑民怙惡,主心不悅。 | 變川為沙,泉源枯竭。 | |
34 | 膏腴之地,倐[11]成磽[12]瘠。 | 咎實自取,鹵莽滅裂[13]。 | |
35 | 窮民號飢,主心愍之。 | 開石為泉,沙漠成池。 | |
36 | 俾建城邑,安居樂業。 | 37 | 良田多稼,葡萄徧植。 |
春播其種,秋登其實。 | 38 | 百穀既豐,六畜蕃殖。 | |
庶矣富矣!優游化域。 | 39 | 主德蕩蕩,無偏無黨。 | |
40 | 憎彼侯王,黜之遐荒。 | 遐荒無路,四顧茫茫。 | |
寖[14]削寖弱,淪胥[15]以亡。 | 41 | 恤此寡弱,錫以寧康。 | |
靡暴於眾,無凌於強。 | 子孫振振,多於羣羊。 | ||
民生裕哉!如熙春陽。 | 42 | 賢者覩此,相顧怡悅。 | |
不肖覩此,相顧結舌。 | 43 | 哲人覩此,會心玄德。 |
附註
第百有七首
此詩譯者本人最感興味。蓋適符其平生之經驗也。譯者未歸依天主以前。曾於病後作一詩云。『病痊雙耳尚喧喧。愁緒紛紛帶粥吞。家裏方知身是客。悠悠天地一孤魂。』最近復作一詩云。『窅冥詎料得生還。玉手徐開造化關。歧路興悲返故宅。天園在抱入人寰。』此兩種境界。固不可同日而語也。 |
注釋
第一○七篇 感謝施救的天主
阿肋路亞! | |
1 | 請你們向上主讚頌,因為祂是美善寬仁,祂的仁慈永遠常存。 |
2 | 歌詠此曲的人們是:上主親身所救贖的,由敵人手中救出的, |
3 | 從各地召集來的,東西南北聚來的。 |
4 | 他們在曠野和沙漠中漂流,找不到往安居之城的道路。 |
5 | 他們口渴而又腹饑,生命已經奄奄一息; |
6 | 他們於急難中一哀救上主,上主即拯救他們脫離困苦, |
7 | 引領他們走入正道,走入可安居的城廓。 |
8 | 願他們感謝上主的仁慈,稱頌祂給人子顯的奇蹟。 |
9 | 因為祂使饑渴的人得到飽飫,祂使肚餓人享盡美物。 |
10 | 他們坐在黑暗與死影裏,盡為痛苦與鐵鍊所縛繫, |
11 | 因為背棄了天主的命令,又輕視了至高者的叮嚀。 |
12 | 因此,祂以苦難折磨了他們的心神, 他們跌倒了,卻沒有人來扶持他們。 |
13 | 他們於急難中一哀求上主,上主即拯救他們脫離困苦, |
14 | 領他們擺脫死影與黑暗,把他們的銬鐐完全弄斷。 |
15 | 願他們感謝上主的仁慈,稱頌祂給人子顯的奇蹟。 |
16 | 因為祂把銅門摧毀,又把鐵閂擊碎。 |
17 | 他們因行為邪惡而病重,因犯罪而遭受苦痛; |
18 | 他們厭棄各樣的食物,快已接近死亡的門戶。 |
19 | 他們於急難中一哀求主,上主即拯救他們脫離困苦。 |
20 | 主發一言就將他們病除,且拯救他們脫離了陰府。 |
21 | 願他們感謝上主的仁慈,稱頌祂給人子顯的奇蹟。 |
22 | 願他們獻上感恩的祭獻,將祂的工程歡樂地宣傳。 |
23 | 他們乘船,下海行航,在大洋中往來經商, |
24 | 他們看見過上主的奇異作為,遇到過祂行於汪洋中的奇跡: |
25 | 祂一發命,風浪狂掀,海中波濤頓時高翻, |
26 | 時而忽躍沖天,時而忽墜深淵;處此危急之中,他們膽戰心寒, |
27 | 恍惚且暈眩,有如醉漢;一切的經驗,全部紊亂。 |
28 | 他們於急難中一哀求上主,上主即拯救他們脫離困苦。 |
29 | 祂化風暴為平靜,海濤頓時便安定; |
30 | 祂使風平浪靜,大家個個歡忭,祂領他們登上了渴望的海岸。 |
31 | 願他們感謝上主的仁慈,稱頌祂給人子的奇蹟, |
32 | 在人民的集會中頌揚祂,在長老的議席上讚美祂。 |
33 | 上主使河域變為荒灘,使清水泉變成乾川, |
34 | 使肥沃土地變為鹹田,都因當地居民的罪愆。 |
35 | 祂又能使沙漠變成水源,使旱地變成水泉。 |
36 | 把饑餓的人徒置在那地,使他們興建安居的城邑; |
37 | 耕田種地,開闢了葡萄園,因此收穫果實,豐富出產。 |
38 | 上主祝福了他們人口繁衍,賞賜他們的牲畜有增無減。 |
39 | 其後因慘遭災患苦難,人口減少而被棄如前。 |
40 | 但上主卻使權貴遭受恥辱,任他們徘徊歧途無路可走。 |
41 | 但拯救貧窮人脫離災難,使他們家屬多如羊群一般。 |
42 | 正直的人見到必然歡忭,但邪惡的人卻啞口無言。 |
43 | 那一位賢哲詳察此事,並能體會上主的仁慈! |