第百有四首 聖詠譯義
第百有五首
第百有六首


第百有五首 主恩罔極

1 恩主,誦聖名。向眾庶,宣經綸。
2 宜謳歌,獻頌美。念大德,述靈異。
3 以聖名,為爾飾。仰者,自怡悅。
4 雅瑋,慕其德。承色笑,樂何極!
5 憶偉業,所作。彼靈異,何卓卓!
6 亞伯漢之僕。雅谷伯,蒙拔擢。
聖祖裔,可不勉。能敬,庶無忝。
7 我真主,惟雅瑋。彼宏謨,塞天地。
8 不忘,所盟誓。將聖言,詔萬世。
9 受盟者,亞伯漢。聞誓者,曰義繖
10 雅谷,申舊命。俾吾族,永保定。
11 吾賜爾,迦南地。爾子孫,繩繩[1]繼。
12 當彼時,人可數。在迦南,如客旅。
13 游列國,與雜處。矜其寡,賜佑護。
14 誡君民,莫之侮:
15 我聖民,莫虐待。我先知,慎毋害。
16 降彼土,以饑饉。民惶惶,糈[2]糧盡。
17 有一人,名若瑟。預遣之,到埃及
18 初作奴,被桎梏。
19 實聖意,試忠愨[3]
20 鍛鍊畢,蒙開釋。彼大王,民之辟[4]
21 若瑟,任平章[5]。理萬幾,御親王。
22 諸長老,列門牆。
23 義塞,入斯邦。眾天民,寄於
24 未幾時,我滋繁。庶且富,強於敵。
25 敵懷妒,弄詭譎。
26 鑒此,遣每瑟。簡亞倫,相吾國。
27 地,樹標幟。向眾敵,彰靈異。
28 降晦冥,徧地黑。之命,孰敢逆?
29 川變血,魚不活。
30 蛙成羣,侵宮室。
31 蠅無數,虱充斥。
32 下冰雹,降烈火。
33 毀葡萄,損眾果。
34 一言,飛蝗至。又蚱蜢,不可計。
35 蔬與黍,盡被食。
36 彼國人,喪冡息[6]
37 導我,出災域。攜金銀,離埃及
我支派,皆康強。非埃及,所能當。
38 見我出,喜欲狂。
39 張雲,庇我行。夜作火,照吾民。
40 應民求,集鵪鶉。降天糧,實其腹。
41 裂磐石,出噴泉。沙磧[7]地,成清川。
42 永懷,夙所言。亦未忘,鼻祖賢。
43 親領,我百姓。使天民,咸相慶。
44 列邦地,我得承。我何功?獨蒙恩。
45 為此,豈無因?欲吾族,守聖法。
勉之哉,慎毋忒!


  1. 繩繩,繼續不絕的樣子。
  2. 糈,ㄒㄩˇ,糧食。
  3. 愨,ㄑㄩㄝˋ,誠謹。
  4. 辟,ㄅㄧˋ,元首。
  5. 平章,宰相職。
  6. 冡,ㄓㄨㄥˇ,「冢」之異體。冡息,嫡長子。
  7. 磧,ㄑㄧˋ,淺水中露出的砂石。


第一○五篇 主向先民顯的奇蹟

1 請眾感謝上主,呼號祂的聖名,請眾在萬民中,宣揚祂的功行。
2 請眾歌頌祂,詠讚祂,傳述祂的奇工妙化。
3 請你們以祂的聖名為光榮,願尋求上主的人,樂滿心中。
4 請眾尋求上主和祂的德能,要時常不斷追求祂的儀容。
5 請你們記念祂所行的奇蹟,祂的異事和祂口中的判詞。
6 天主的僕人亞巴郎的後裔,上主揀選的雅各伯的兒子!
7 祂是上主,是我們天主,祂的統治遍及普世各處。
8 祂永遠懷念著自己的盟約,直到萬代不忘自己的許諾;
9 就是向亞巴郎所立的盟約,向依撒格所起的誓諾,
10 為雅各伯立為不移的規條,向以色列立為永遠的盟約,
11 說:我必將客納罕地賜給你,作你們產業的一分子。
12 當他們在那地僑居時,寥寥無幾而人數極桸。
13 從這一族系遷徙到另一族系,從這一國家飄流到另一地域。
14 祂不但不讓人把他們壓迫,且為了他們還把眾王責斥,
15 說:「你們決不可觸犯我的受傅者,你們切不可把我的先知傷害!」
16 以後祂使飢荒籠罩那地,斷絕了食糧的任何供給。
17 在他們以前祂將一人遣去,就是那被出賣為奴隸的若瑟。
18 人以銬鐐扣他的雙腳,他的頸項也帶上了鐵鎖,
19 直到他所講的那預言實現,上主的話才在他身上應驗。
20 君王遂派人釋放了他,眾民的首長解救了他。
21 且立他為皇家的宰相,掌管一切皇產的侯王,
22 讓他隨意指導通國的王侯,以其智謀教訓通國的長老。
23 從此以色列進入了埃及,雅各伯也就在含邦作客。
24 上主使祂的百姓昌旺,比他們的仇敵便強壯。
25 祂轉變他們的心,仇恨祂的百姓,讓他們陰險殘酷對待祂的僕人。
26 祂打發祂的僕人梅瑟和所揀選的亞郎,
27 叫二人對他們將奇蹟和異事行於含邦。
28 上主命降黑暗,立時天昏地暗,然而埃及人卻反抗祂的聖言。
29 祂使他們的水都變成血,將他們的魚類全都殺滅。
30 蝦蟆在他們的土內蕃生,跳進了他們眾王的內宮。
31 祂一發令,蒼蠅便成群飛來,蚊蚋也在他們的各地徘徊,
32 代替時雨,為他們降下冰雹,在他們全國各地雷電閃爍,
33 打壞了他們的葡萄和無花果樹,又擊倒了他們國內的一切樹木。
34 祂一發命令蝗虫飛遍,蚱蜢的數目,無法計算,
35 吃光他們地裏所有的青草,吞盡他們田間所有的百果。
36 祂打擊境內所有的頭胎,將強壯的長子全部殺害。
37 祂領出滿攜金銀的以色列,全支派中沒有一個人殘缺。
38 以色列出走,埃及人無不觀愉,因為那實在叫他們戰兢恐懼。
39 祂展佈雲彩,用以掩護遮陰,祂豎立火柱,為在夜間照明。
40 他們一懇求,祂就送來鵪鶉,用天降的食糧,飽飫了他們。
41 祂闢開了岩石,使水湧出,在沙漠中好像江河流注。
42 因為祂沒有把祂神聖的許諾遺忘,並且也常懷念著祂的僕人亞巴郎。
43 祂引百姓歡樂地離去,祂率領選民欣然出走。
44 給劃分了異民的領土,使他們佔領了外人的財富,
45 為叫他們遵行祂的誡命,格守祂的命令。阿肋路亞。