第一百首 聖詠譯義
第百有一首
第百有二首


第百有一首 親君子遠小人

1 我於天主前,立志為聖賢。吟詠惟仁義,歌誦惟所天。
2 孳孳[1]遵大道,兢兢莫踰閑[2]
肯惠然臨,我心固以貞,修身以齊家。
3 [3]滌邪與淫,痛絕虛偽習。
4 根拔悖逆意。
5 傲者我莫親,讒者我所棄。
6 惟願求賢良,與我共國事。簡拔忠實徒,充我心腹吏。
7 行見我宮中,無復奸佞跡。挾私懷邪者,不復近我側。
8 夙夜勉自強,殲滅諸悖逆。務使天主城,煥然成聖域。


  1. 孳孳,ㄗㄗ,孜孜,不倦怠。
  2. 閑,柵欄,範圍。
  3. 蕩,清除。


第一○一篇 君王的模範

1 達味的聖詠。
我要歌頌仁愛與公正,上主,我還要向禰吟詠。
2 我要走齊全的路,禰何時來我這裏?我要在我的家中,以純潔的心度日。
3 我決不把邪僻的事情放置在我的眼前;我痛恨為非作歹的人,不讓他與我相聯。
4 敗壞的心,我要遠離;邪惡的事我不認識。
5 暗中設計毀謗同僚的人,我要消滅他;高視闊步,心高氣傲的人,我不容忍他。
6 我眼注視國內忠誠的人,讓他們與我同住,在齊全道路行走的人,才可作我的忠僕。
7 詭詐欺騙的人,不得住在我的宮內,說謊不實的人,不得在我眼前存在。
8 我每日清早要滅絕在國內所有罪人,我要由上主的城內剷除所有作惡的人。