(新頁面: __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ '''{{專名|固{{利爾}}{{輕音|乙}}}}文字''',或稱'''{{專名|固}}氏新字''',是{{專名|北館}}掌院修士[[Guri Karpov|{{...)
 
No edit summary
Line 13: Line 13:


=== 組合文字 ===
=== 組合文字 ===
新字原則:由兩個固有{{專名|漢}}字並排組成,左邊代表韻母,右邊代表聲母。
{| class=wikitable
{| class=wikitable
! 代碼 || 新字 || 音標 || 替代字 || 例子 ||釋義
! 代碼 || 新字 || 音標 || 替代字 || 例子 ||釋義
Line 56: Line 57:


=== 縮小字體 ===
=== 縮小字體 ===
新字原則:由一個固有{{專名|漢}}字縮小字體替代。「{{輕音|乙}}」表示前一個{{專名|漢}}字的長音;其餘縮小字體表示該字音的輕聲。
{| class=wikitable
{| class=wikitable
! 代碼 || 音標 || 例子 || 釋義
! 代碼 || 音標 || 例子 || 釋義
|-
|-
|colspan=4|代表前一個字的長音
|colspan=4|表示前一個{{專名|漢}}字的長音
|-
|-
| {{輕音|乙}} || /i:/ || {{專名|固{{利爾}}{{輕音|乙}}}} || Guri
| {{輕音|乙}} || /i:/ || {{專名|固{{利爾}}{{輕音|乙}}}} || Guri
|-
|-
|colspan=4|代表輕聲字
|colspan=4|表示字音的輕聲
|-
|-
| {{輕音|斯}} || /s/ ||    ||
| {{輕音|斯}} || /s/ ||    ||

Revision as of 16:51, 24 May 2009

固利文字,或稱氏新字,是北館掌院修士固利所創的字(新造字)的總稱。

概述

固利俄羅斯東正教總主教,於兩次派遣至國期間,致力於經書譯。氏自序:「其人地官物,閒有難譯者,皆還音。」(新遺詔聖經)為了貼切的音譯聖經中的人名、地名等專有名詞,氏利用原本就有的字,經由組合文字、縮小字體等,以表達原音。

氏新字雖然字數並不是很多,但廣泛用於固利所譯的典籍之中。但因這些新字為氏所獨創,人接受不易,最終被停止使用。例如,主曆1879年北館再版的聖詠經,已不再使用,而原氏新字改用相近讀音的字、相同大小字體所取代。

【例】
→→ 合唎斯托斯

詳解

組合文字

新字原則:由兩個固有字並排組成,左邊代表韻母,右邊代表聲母。

代碼 新字 音標 替代字 例子 釋義
/ri/ Christ
/ro/ Roman
/rin/ 适凌 Corinth
/re/ 那作雷 Nazorean
/ru/ 耶魯薩利 Jerusalem
/re/‎ 那匝列 Nazareth
/ra/ Israel
/ki/ 耶捷伊 Hezekiah
/chi/ 羋利伊 Melchi
/ge/ 尼耶 Niger
/cae/ 薩利 Caesarea
/he/ 西耶 Shechem
/gi/ 些爾伊 Sergius
/ron/ 阿阿隆 Aaron
/ry/ Phrygia
/ran/ 哈爾郎 Haran
/hua/ 那英 Joshua

  • 「代碼」為耶穌台灣網站所使用的替代碼。
  • 「音標」為耶穌台灣網站所推測,待進一步考證。
  • 「替代字」為後期北館出版品所使用的替代字。

縮小字體

新字原則:由一個固有字縮小字體替代。「」表示前一個字的長音;其餘縮小字體表示該字音的輕聲。

代碼 音標 例子 釋義
表示前一個字的長音
/i:/ 固利 Guri
表示字音的輕聲
/s/
/h/
/t/
/d/
/k/
/w/
/f/

  • 「代碼」為耶穌台灣網站所使用的替代碼。
  • 「音標」為耶穌台灣網站所推測,待進一步考證。