m (聖詠 95移動到Psalms/95)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{header
| title    = [[Psalms|聖詠譯義]]
| section  = [[Psalms/95|第九十五首]]
| author  =
| previous = [[Psalms/94|第九十四首]]
| next    = [[Psalms/96|第九十六首]]
| notes    =
}}
__NOEDITSECTION__
== 第九十五首 百神之君 ==
== 第九十五首 百神之君 ==
{{chapter|95}}
{{chapter|95}}

Revision as of 20:45, 19 December 2007

第九十四首 聖詠譯義
第九十五首
第九十六首


第九十五首 百神之君

1 嗟我良朋,盍興乎來?向主獻歌,歌聲和諧。
惟我恩主,為我磐石。
2 何以朝覲?心懷大德。詠詩頌美,抒我怡悅。
3 偉哉造物!百神之君。
4 高山深谷,咸賴陶鈞[1]
5 浩浩滄海,茫茫大陸,莫非屬,聖手所作。
6 可不稽首?可不跪拜?感激涕零,昭[2]事真宰。
7 吾人何幸?蒙寵愛。牧我如羊,靡有倦怠。今聞慈音:
8 「毋閉爾心。炯戒[3]不遠,在爾先人。
9 雖遭百罹,猶不知悛[4]。率彼曠野,頻忤吾神
目擊大猷,冥頑不靈。
10 心厭彼逆,垂四十春。中心懷邪,天理不明。
11 吾憤乃誓:不令安寧。」


  1. 鈞,製陶之轉輪;陶鈞:聖王之制馭天下,由如陶匠之轉輪。
  2. 昭,明也。
  3. 炯(ㄐㄩㄥˇ)戒,炯誡,明顯的警惕。
  4. 悛,ㄑㄩㄢ,悔悟,悔改。


第九十五篇 請眾齊來伏地朝拜

1 請大家前來,我們要向上主歌舞,齊向救助我們的磐石高歌歡呼。
2 一齊到祂面前,感恩讚頌,向祂歌吟聖詩,歡呼吟詠。
3 上主原是尊高的天主,原是超越諸神的大主;
4 大地的深淵,全在祂手,高山的頂峰,為祂所有。
5 海洋屬祂,因為是祂創造的,陸地也是祂親手所形成的。
6 請大家前來,一齊伏地朝拜,向造我們的上主,屈膝示愛。
7 因為祂是我們的真神,我們是祂牧養的人民,是祂手所引導的羊群。
今天該聽從祂的聲音:
8 「不要再像在默黎巴那樣心硬,也不要像在曠野中瑪撒那天!
9 你們的祖先雖然見過我的工作,在那裏他們還是試探我,考驗我。
10 四十年之久,我厭惡了那一世代,曾說:
這百姓心中迷惑,不肯承認我的真道,
11 因此我懷著憤怒而起誓說:他們決不得進入我的的安所。」