Psalms/95

出自耶穌台灣
第九十四首 聖詠譯義
第九十五首
第九十六首


第九十五首 百神之君

1 嗟我良朋,盍興乎來?向獻歌,歌聲和諧。
惟我恩主,為我磐石。
2 何以朝覲?心懷大德。詠詩頌美,抒我怡悅。
3 偉哉造物!百神之君。
4 高山深谷,咸賴陶鈞[1]
5 浩浩滄海,茫茫大陸,莫非屬,聖手所作。
6 可不稽首?可不跪拜?感激涕零,昭[2]真宰
7 吾人何幸?蒙寵愛。牧我如羊,靡有倦怠。今聞慈音:
8 「毋閉爾心。炯戒[3]不遠,在爾先人。
9 雖遭百罹,猶不知悛[4]。率彼曠野,頻忤吾神
目擊大猷,冥頑不靈。
10 心厭彼逆,垂四十春。中心懷邪,天理不明。
11 吾憤乃誓:不令安寧。」


附註

第九十五首

「感激涕零。昭事真宰。」此係從公教拉丁譯本。


注釋

  1. 鈞,製陶之轉輪;陶鈞:聖王之制馭天下,由如陶匠之轉輪。
  2. 昭,明也。
  3. 炯(ㄐㄩㄥˇ)戒,炯誡,明顯的警惕。
  4. 悛,ㄑㄩㄢ,悔悟,悔改。