mNo edit summary |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{header | |||
| title = [[Psalms|聖詠譯義]] | |||
| section = [[Psalms/86|第八十六首]] | |||
| author = | |||
| previous = [[Psalms/85|第八十五首]] | |||
| next = [[Psalms/87|第八十七首]] | |||
| notes = | |||
}} | |||
__NOEDITSECTION__ | |||
== 第八十六首 仁淵義府 == | == 第八十六首 仁淵義府 == | ||
{{chapter|86}} | {{chapter|86}} |
Revision as of 20:20, 19 December 2007
《 第八十五首 | 聖詠譯義 第八十六首 |
第八十七首 》 |
第八十六首 仁淵義府
1 | 求主傾耳,垂聽我訴。憐我轗軻[1],恤我貧苦。 |
2 | 鑒我丹忱,保我性命。一心仰賴,拯爾僕人。 |
3 | 小子何恃?實惟真神。朝夕呼籲,盍不見矜? |
4 | 引領[2]望主,寬慰吾魂。 |
5 | 仁恕惟主,恩澤豐盛。凡百有求,靡不見應。 |
6 | 請聽吾禱,聆吾哀聲。 |
7 | 我今有難,求主開恩。固知我主,必惠佳音。 |
8 | 眾神之中,孰堪配主?功德無邊,超絕寰宇。 |
9 | 萬邦兆民,主所締造。胡不歸順?顯揚尊號。 |
10 | 真宰惟主,經綸浩浩。 |
11 | 求主教我,服膺聖道。惟精惟一[3],是則是效。 |
12 | 凝神專志,昭事恩保。千秋萬歲,宣揚真教。 |
13 | 主之待我,恩德不小。拯吾之身,出於泉窖[4]。 |
14 | 驕人悻悻[5],逞其狂傲。群逆結黨,恣其凶暴。 目中無主,哀哉不肖! |
15 | 慈悲惟主,不易有怒。仁愛之淵[6],信義之府[6]。 |
16 | 祈主眷顧,祈主垂恤。維護爾僕,爾婢所出。 |
17 | 示以愛徵,用昭大德。賜以神助,加以慰藉。 敵人見之,庶幾惶惕[7]。 |
第八十六篇 災禍中的祈禱
1 | 達味的祈禱。 上主,求禰側耳俯聽我,因為我可憐而又無告。 |
2 | 求禰保護我的靈魂,因為我熱愛禰,求禰拯救禰的僕人,因為我仰望禰。 |
3 | 禰是我的天主,求禰憐憫我;上主,因為我時常向禰哀告。 |
4 | 求禰使禰的僕人心靈歡欣。上主,我向禰舉起我的心神。 |
5 | 我主,因為禰又良善又慈憫,凡呼號禰的,禰必待祂寬仁; |
6 | 上主,求禰俯聽我的祈禱,求禰細聽我懇求的哀號。 |
7 | 我在遭難時向禰呼號,因為禰一定會俯允我。 |
8 | 上主,沒有任何一個神能與禰相似,沒有誰的作為能與禰的作為相比。 |
9 | 上主,禰所造的萬民一齊來到,他們崇拜禰,並宣揚禰的名號。 |
10 | 因為禰是偉大的,獨行奇謀,只有禰是惟一無二的天主。 |
11 | 上主,求禰教訓我禰的途徑,求禰使我照禰的真理去行; 求禰指引我心,敬畏禰的名; |
12 | 我的天主,我要全心向禰讚頌,上主,我要永遠光榮禰的聖名。 |
13 | 因為禰對我的仁愛浩大無邊,救援我的靈魂,免陷極深陰間。 |
14 | 天主,驕傲的人起來將我欺凌,蠻橫的一群人想害我的性命, 也沒有將禰放在他們的眼中。 |
15 | 但是,上主,禰是良善又慈悲的天主,禰緩於發怒,極其寬仁又極其忠恕。 |
16 | 求禰回顧我,求禰憐憫我,將禰的能力賜給禰的僕役,救拔禰婢女所生的兒子! |
17 | 求禰將禰愛護的記號指示給我,使惱恨我的人看到而羞愧難過。 上主,因為禰援助了我,安慰了我。 |