(新頁面: == 第六章 安貧樂道 == {{chapter|6}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=6|verse=1}} |凡身為奴僕者,當尊敬其主人,庶免<b>天主</b>聖名、聖道之被人褻瀆。 ...)
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{header
| title    = [[New Testament|新經全集]]/[[1 Timothy|聖葆樂致蒂茂德書一]]
| section  = [[1 Timothy/6|第六章]]
| author  =
| previous = [[1 Timothy/5|第五章]]
| next    =
| notes    =
}}
__NOEDITSECTION__
== 第六章 安貧樂道 ==
== 第六章 安貧樂道 ==
{{chapter|6}}
{{chapter|6}}

Revision as of 23:34, 17 December 2007

第五章 新經全集聖葆樂致蒂茂德書一
第六章


第六章 安貧樂道

1 凡身為奴僕者,當尊敬其主人,庶免天主聖名、聖道之被人褻瀆。
2 若其主人亦為信徒,不可以其為兄弟而輕蔑之,轉宜以所事者為同道中人,而事之加謹焉。望汝以此訓之、勉之。
3 若有人宣傳異端,而不服膺吾主耶穌基督之至言妙理,以及奉事天主之正道,
4 是必妄自尊大,懵然[1]無知者也。若輩酖心[2]空言辯論,於是嫉妒紛爭,詆毀猜忌,無所不至,
5 喪心病狂,天理泯滅,甚且以宗教為貿利之途。
6 夫樂道安貧,祿在其中矣。
7 蓋吾人生不帶來,死不帶去,
8 苟有衣食,亦可以知足矣。
9 若夫孳孳為利之人,徒自陷於誘惑,墮入羅網,顛冥[3]昏昧,縱情恣慾,終至沉溺淪亡而後已。
10 信哉,貪財乃萬惡之根也!頗有因求財之故,而離棄正道,流入岐途,終至自求辛螫[4],百慮刺心者焉。
11 汝乃天主之人,自應避免此等之事,一心惟公義,至誠、信德、愛德、耐德、謙德是務,
12 振作精神,為道奮鬥,把握永生,無忝汝之聖召,無負汝曩日當眾發表之弘願。
13 我在涵育萬物之天主前,復在作證於般雀.比拉多治下之基督耶穌前,剴切諭汝,
14 遵守誡命,務求心跡雙清[5],無懈可擊,以待主耶穌基督之來臨。
15 至於何時來臨,則惟萬福全能,眾王之王眾主之主,依其時節,揭而示之耳。
16 天主乃永生之源,寓於淵然不可窺測之光中,人所未曾睹,亦不能睹也。但願光榮歸於天主,萬有統於一尊,永世靡暨[6],心焉祝之。
17 叮嚀斯世富人,不可驕傲;財富無常,未足恃也。所可恃者,惟天主耳。天主慨然以萬物賜予吾人,俾得充量享受者,
18 亦欲吾人努力為善,富於美德,慷慨為懷,博施濟眾而已矣。
19 此亦所以為來日自培美基,以把握真生命耳。
20 蒂茂德乎,所授於汝之託付,汝其謹守勿失。凡支離忘本之空談,似是而非之詭辯,皆汝所應深惡而痛絕也。
21 人固有鶩於博覽,而昧於真道者焉。
願聖寵常與汝等偕。


  1. 懵(ㄇㄥˊ)然,糊塗無知。
  2. 酖(ㄉㄢ)心,沉溺於。
  3. 顛冥,顛倒愚昧,背理也。
  4. 辛螫,
  5. 心跡雙清,心、行皆清明。
  6. 靡暨,不盡。