No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{header | |||
| title = [[New Testament|新經全集]]/[[2 Corinthians|聖葆樂致格林多人書二]] | |||
| section = [[2 Corinthians/1|第一章]] | |||
| author = | |||
| previous = | |||
| next = [[2 Corinthians/2|第二章]] | |||
| notes = | |||
}} | |||
__NOEDITSECTION__ | |||
== 第一章 憂患與神慰 基督至誠無妄 == | == 第一章 憂患與神慰 基督至誠無妄 == | ||
{{chapter|1}} | {{chapter|1}} |
Revision as of 18:40, 15 December 2007
新經全集/聖葆樂致格林多人書二 第一章 |
第二章 》 |
第一章 憂患與神慰 基督至誠無妄
1 | 奉天主恩旨,為耶穌基督之宗徒者保祿,偕兄弟蒂茂德,致書於格林多之天主教會,以及亞該亞全境之聖徒曰: |
2 | 伏願天主我等父及主耶穌基督,降爾聖寵,鍚爾平安。 |
3 | 我等主耶穌基督之天主聖父,仁慈之宗、眾慰之淵也;吾願光榮歸之。 |
4 | 天主慰吾儕於憂患之中,亦欲吾儕以所見慰於天主者,轉慰他人於憂患中耳。 |
5 | 蓋吾儕固為基督飽嘗苦難,亦因基督而飽領神慰。 |
6 | 然吾儕之受苦,所以成全爾等之安慰及救恩;即吾儕之受慰,亦所以慰勉爾等,俾能以堅忍不拔之精神,與吾儕同受其苦耳。 |
7 | 且吾儕於爾等實懷厚望;固如爾等既與吾儕同受苦難,亦必與吾儕同享安慰也。 |
8 | 吾儕在亞西亞所遭遇之患難,不欲兄弟不之知也。當時吾濟所受之困阨,實非人力之所能當者,且自謂必不能倖免矣。 |
9 | 然吾人之所以被處於絕境,以至於自分必死者,乃欲吾人勿恃本身之力量,而恃起死回生之天主耳。 |
10 | 天主既脫吾儕於萬死,且至今猶時時予以保障,故吾儕將一切希望託付於主,深信其必保障到底。 |
11 | 還望爾等亦為吾儕祈禱,庶幾吾儕因眾兄弟之代求而獲得之福惠,乃成為眾口稱謝之因緣。 |
12 | 蓋吾儕所引以為榮,而問心無疚者,則吾儕立身處世,尤在爾我之間,一秉天主之正直及至誠,不徇私智,惟恃天主聖寵而已。 |
13 | 吾儕茲欲為爾等言者,亦不外爾等所習誦而體會者; |
14 | 爾等於吾儕已略有所體會,然猶望能洞澈無疑,而知於吾主耶穌之日,吾儕將為爾等之榮,亦如爾等將為吾儕之榮也。 |
15 | 在此互相信任之情緒中,吾本擬先就爾處,俾爾有所進益; |
16 | 復自爾處前往馬其頓,再由馬其頓回至爾處,最後乃自爾處啟程,而赴猶太。 |
17 | 當吾之存此意念也,決非以輕率出之,亦非徇於私情而定,其後又任意變更計劃,忽爾非其所是,是其所非也[1]。 |
18 | 至誠天主,實鑒吾誠。凡吾儕向爾等所許之言,皆非模稜兩可,而徘徊於是、非之間者也。 |
19 | 蓋吾與西拉、蒂茂德所傳於爾等之天主聖子,耶穌基督,固非亦「是」亦「非」者,乃惟一「是」而已矣。 |
20 | 故無論天主之恩諾為如何多且盛也,惟在耶穌身上,則皆實事求是,無絲毫之虛妄;而吾人之所以能心悅誠服,歸榮於天主,而應「心焉祝之」者,亦憑耶穌而已矣。 |
21 | 惟建立爾我間之關係於基督之懷中,以恩膏沐吾人之首,加吾人以印證, |
22 | 而以聖神充吾人之心以為質者,則天主也。 |
23 | 吾呼天主為證,吾之所以未來格林多者,乃為爾等著想,不欲予爾等以難堪耳。 |
24 | 吾儕非欲統制爾曹之信德,實欲圓成爾曹之神樂,蓋爾曹之立實憑信德。 |
- ↑ 忽爾非其所是,是其所非也:一下子就否定原來說「是」的,而肯定原來說「不」的。