mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 35: | Line 35: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=21|verse=8}} | |{{verse|chapter=21|verse=8}} | ||
|曰:「爾其慎旃<ref name=" | |曰:「爾其慎旃<ref name="ref_a">旃,<font size="-1">ㄓㄢ</font>,助詞,之焉二字的合讀。</ref>!毋為所惑!必有多人冒予名而來,曰:『我即是也,時已近矣。』切勿從之! | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=21|verse=9}} | |{{verse|chapter=21|verse=9}} | ||
Line 113: | Line 113: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=21|verse=34}} | |{{verse|chapter=21|verse=34}} | ||
|尚其慎旃<ref name=" | |尚其慎旃<ref name="ref_a" />!莫使爾之心靈,困於酒食,蔽於世慮;蓋彼日將突然臨爾,有如陷阱,天網恢恢, | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=21|verse=35}} | |{{verse|chapter=21|verse=35}} |
Revision as of 17:41, 23 March 2008
《 第二十章 | 新經全集/福音露稼傳 第二十一章 |
第二十二章 》 |
第二十一章 預言聖殿毀圮與世界末日
1 | 耶穌舉目,望見有富人獻於庫, |
2 | 復睹一貧嫠,投入二錢, |
3 | 乃曰:「予實語爾,此貧嫠所納者,實視彼眾為多; |
4 | 蓋彼眾出其所餘,聊以為貢,而此婦則於不足中,而傾輸其生活之資矣。」 |
5 | 有人稱羨聖殿美輪美奐,祭品紛陳, |
6 | 耶穌曰:「茲所睹者,他日盡須傾圮,將無一片之石,仍留於他石之上矣。」 |
7 | 人問之曰:「事在何時,將臨更有何兆?」 |
8 | 曰:「爾其慎旃[1]!毋為所惑!必有多人冒予名而來,曰:『我即是也,時已近矣。』切勿從之! |
9 | 即聞戰亂紛起,亦毋庸驚惶;凡此諸事,必須先臨,而末日則有待也。」 |
10 | 又曰:「將見民與民爭,國與國戰, |
11 | 大地劇震,飢饉癘疫隨在多有,駭兆異象,自天而現。 |
12 | 唯此事之先,人必為予名之故,將爾拘捕,加爾迫辱,解爾於會堂,幽爾於囹圄[2],曳爾至王侯公卿之前; |
13 | 凡此皆所以授爾良機,為道作證耳。 |
14 | 務宜鎮定爾心,毋庸事先考慮,何以應答, |
15 | 予當賜爾靈慧口才,非爾敵人所能駁覆。 |
16 | 惟其時,爾將見鬻[3]於父母、兄弟、親戚、朋友,且將有被人致死者焉。 |
17 | 爾必因予之名,而見惡於眾也。 |
18 | 然爾首將不喪一髮, |
19 | 堅忍不拔,必保爾靈。」 |
20 | 「爾見耶路撒冷為敵軍所圍,當知其城墟無日矣。 |
21 | 其時,在猶太境內者,亟[4]宜避入深山;在城中者,亟出城;在鄉間者,勿入城, |
22 | 是為報應之日。經中所載,悉將見驗。 |
23 | 當彼之時,孕婦乳母,實可哀也。蓋大難降於斯土,震怒臨於斯民, |
24 | 不死於刀兵,即被俘於列國。耶路撒冷必受外邦蹂躪,以迄外邦時運之滿盈。」 |
25 | 「日月星辰,異兆色色[5],海濤怒吼,萬國杌隉[6], |
26 | 天德[7]動搖,大難臨迫,人人危懼,倉皇喪魄; |
27 | 當是之時,將見人子駕雲而降,威光顯赫, |
28 | 此兆一見端倪[8],爾等當舉目翹首,蓋救贖之恩近矣。」 |
29 | 又設一喻曰:「爾見鳳果樹及萬木茁芽舒葉, |
30 | 則知夏日非遙; |
31 | 故見以上諸兆,亦當知天主之國在邇矣。 |
32 | 予實語爾,斯代未逝,諸事將現, |
33 | 天地可逝,吾言不廢。 |
34 | 尚其慎旃[1]!莫使爾之心靈,困於酒食,蔽於世慮;蓋彼日將突然臨爾,有如陷阱,天網恢恢, |
35 | 舉世生靈,無得而逃焉。 |
36 | 是故爾宜朝乾夕惕[9],虛靈[10]不寐,恆自祈禱,庶得倖免將臨諸患,而立於人子之前。」 |
37 | 耶穌晝在殿中施訓,夜則出宿忠果山中,眾民夙興,登殿聆訓。 |