新頁面: == 第九章 耶穌顯容、警戒諸徒 == {{chapter|9}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=9|verse=1}} |又謂眾曰:「我實告爾,現立斯中者,必有未嘗死味以前,... |
mNo edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{header | |||
| title = [[New Testament|新經全集]]/[[Mark|福音馬爾谷傳]] | |||
| section = [[Mark/9|第九章]] | |||
| author = | |||
| previous = [[Mark/8|第八章]] | |||
| next = [[Mark/10|第十章]] | |||
| notes = | |||
}} | |||
__NOEDITSECTION__ | |||
== 第九章 耶穌顯容、警戒諸徒 == | == 第九章 耶穌顯容、警戒諸徒 == | ||
{{chapter|9}} | {{chapter|9}} | ||
Revision as of 01:40, 13 December 2007
| 《 第八章 | 新經全集/福音馬爾谷傳 第九章 |
第十章 》 |
第九章 耶穌顯容、警戒諸徒
| 1 | 又謂眾曰:「我實告爾,現立斯中者,必有未嘗死味以前,獲睹天主之國乘權而來者焉。」 |
| 2 | 閱六日,耶穌獨攜伯鐸祿、雅谷伯、若望,引登高山,當前顯容, |
| 3 | 其衣輝耀,皎如白雪,非世之漂工所得而致也。 |
| 4 | 摩西、伊理靄同現,與耶穌語。 |
| 5 | 伯鐸祿乃謂耶穌曰:「夫子,吾人得盤桓於此,不亦樂乎!容設三幕,一為子,一為摩西,一為伊理靄。」 |
| 6 | 蓋當時其徒皆倉皇失措,伯鐸祿亦不暇擇言矣。 |
| 7 | 倏有朵雲覆之,雲間發音云:「此我愛子,爾其聽之。」 |
| 8 | 三徒環視,不復見一人,惟耶穌與俱。 |
| 9 | 下山時,耶穌戒其徒,於人子未復活前,勿以所見語人。 |
| 10 | 徒謹守此語,惟互詰復活何意。 |
| 11 | 嗣問耶穌曰:「經生謂伊理靄必需先臨何也?」 |
| 12 | 答曰:「伊理靄固需先來振與萬事,然經不亦言:人子應如何備嘗苦辱乎? |
| 13 | 然予語汝,伊理靄實已蒞至,而世人任意待之,適如經之所載也。」 |
| 14 | 至諸徒處,見眾人麇[1]集,經生正與諸徒爭辯, |
| 15 | 眾一見耶穌,不勝驚喜,而禮之。 |
| 16 | 耶穌問曰:「所辯何事?」 |
| 17 | 一人對曰:「夫子,吾適攜一子來謁。此子患瘖魔祟, |
| 18 | 隨在傾跌,流涎切齒,形容枯槁。曾央爾門徒祛之,而不能也。」 |
| 19 | 耶穌喟然嘆曰:「無信之世代乎!我之偕爾,當至何時?我之忍爾,當至何時?且攜汝子前來。」 |
| 20 | 比至,一見耶穌,魔即拘攣其人,其人仆地,輾轉吐沫。 |
| 21 | 耶穌問其父曰:「患此已幾時?」曰:「自幼已然。 |
| 22 | 魔屢投之水火,欲致斃焉。倘爾能為力,請憫而助我!」 |
| 23 | 耶穌曰:「倘爾能信,於信者萬事皆可能也。」 |
| 24 | 厥父垂淚而號曰:「主,我信也!求主濟我之無信也。」 |
| 25 | 耶穌見眾趨集,斥邪魔曰:「聾瘖之鬼,予命爾離其身,毋得再入。」 |
| 26 | 魔呼號,力予拘攣而出。孩似氣絕,人多謂其已死。 |
| 27 | 耶穌執其手,挈之即起。 |
| 28 | 耶穌入室,徒密問曰:「我儕不能祛魔,何也?」 |
| 29 | 曰:「此類非禱與齋,弗能祛也。」 |
| 30 | 耶穌偕徒他適,行經加利利,不欲人知; |
| 31 | 誨其徒而告之曰:「人子將被付於人之手,見殺後,三日復起。」 |
| 32 | 諸徒未達,亦不敢以問。 |
| 33 | 至葛法農宴居,問其徒曰:「爾曹途中所議何事?」 |
| 34 | 徒皆默然。蓋途中曾彼此爭長。 |
| 35 | 耶穌坐而訓十二徒曰:「欲居先者,當居其殿,為眾供役。」 |
| 36 | 乃引一孩提,置諸徒間,納之懷中,而謂其徒曰: |
| 37 | 「凡以我名義,能納一介小子如此孩者,便是納我;納我者,非納我,乃納遣我者。」 |
| 38 | 若望曰:「夫子,嘗見一人,以爾名義逐鬼;以非吾黨中人,故禁之。」 |
| 39 | 耶穌曰:「勿禁。未有奉我名義以行異蹟,而轉又謗我者。 |
| 40 | 蓋不逆我,則附我矣。 |
| 41 | 凡有以爾為基督之徒,而飲爾以一勺之水者,吾語爾,彼必不失其報矣。 |
| 42 | 如有使信我之小子,失足而陷罪者,毋寧以磨石繫頸,而被投諸海乎? |
| 43 | 倘爾手陷爾於罪,斷之可也; |
| 44 | 與其具雙手而墮入獄中不息之火,孰若帶殘疾而入永生之為愈乎! |
| 45 | 倘爾足陷爾於罪,刖之可也。 |
| 46 | 與其具雙足而被投于獄中不滅之火,孰若跛躄[2]而入永生之為愈乎。 |
| 47 | 倘爾目陷爾於罪,抉之可也;寧具隻眼而進天主之國,莫使具雙目而被拋于火獄; |
| 48 | 在彼[3]則其虫[4]不死,而其火不滅。 |
| 49 | 夫人必須以火醃之,正如祭牲之必醃以鹽也。 |
| 50 | 鹽善也,鹽而失鹹,更將何以調之?爾等尚其懷鹽於心,而彼此以和平相處。」 |