No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
== 第百三十一首 天真 ==
{{header
{{chapter|131}}
| title    =[[Psalms|聖詠譯義]]
| section  =[[Psalms/131|第百三十一首]]
| author  =
| previous =[[Psalms/130|第百三十首]]
| next    =[[Psalms/132|第百三十二首]]
| notes    =
}}
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__
 
=={{chapter|131}}第百三十一首 天真==
 
{|class="bible"
{|class="bible"
|-
|-
Line 10: Line 20:
|-
|-
|{{verse|chapter=131|verse=3}}
|{{verse|chapter=131|verse=3}}
|勗<ref>勗,<font size="-1">ㄒㄩˋ</font>,同勖,勉。</ref>哉吾<u>義塞</u>!飲水輒思源。世世承流澤,莫忘雨露恩。
|勗<ref>勗,{{注音|ㄒㄩˋ}},同勖,勉。</ref>哉吾{{專名|義塞}}!飲水輒思源。世世承流澤,莫忘雨露恩。
|}
|}




==注釋==
<references />
<references />
== 第一三一篇 天真信賴 ==
{{chapter|131a}}
{|class="bible"
|-
|{{verse|chapter=131a|verse=1}}
|<font size="-1">登聖殿歌,達味作。</font><br />上主,我的心靈不知驕傲蠻橫,我的眼目不知高視逞能;<br />偉大驚人的事,我不想幹,超過能力的事,我不想辦。
|-
|{{verse|chapter=131a|verse=2}}
|我只願我的心靈,得享平靜與安寧;就像斷乳的幼兒,在他母親的懷抱中,<br />我願我的心靈在我內,與那幼兒相同。
|-
|{{verse|chapter=131a|verse=3}}
|以色列!請仰賴上主,從現今一直到永久!
|}

Latest revision as of 09:59, 21 November 2009

第百三十首 聖詠譯義
第百三十一首
第百三十二首


第百三十一首 天真

1 我心如小鳥,毛羽未全豐。不作高飛想,依依幽谷中。
2 我心如赤子,乳臭未曾乾。慈母懷中睡,安恬凝一團。
3 [1]哉吾義塞!飲水輒思源。世世承流澤,莫忘雨露恩。


注釋

  1. 勗,ㄒㄩˋ,同勖,勉。