mNo edit summary |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{header | |||
{{chapter|84}} | | title =[[Psalms|聖詠譯義]] | ||
| section =[[Psalms/84|第八十四首]] | |||
| author = | |||
| previous =[[Psalms/83|第八十三首]] | |||
| next =[[Psalms/85|第八十五首]] | |||
| notes = | |||
}} | |||
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__ | |||
=={{chapter|84}}第八十四首 眷戀庭闈== | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |||
|{{verse|chapter=84|verse=1}} | |||
| | |||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=84|verse=2}} | |{{verse|chapter=84|verse=2}} | ||
Line 7: | Line 20: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=84|verse=3}} | |{{verse|chapter=84|verse=3}} | ||
|夢魂依依,庭闈<ref>庭闈( | |夢魂依依,庭闈<ref>庭闈({{注音|ㄨㄟˊ}}),父母所居的廳房;此處指天主的居處。</ref>藹藹<ref>藹藹,{{注音|ㄞˇ ㄞˇ}},植物繁茂。</ref>。心歌腹詠,生靈淵海。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=84|verse=4}} | |{{verse|chapter=84|verse=4}} | ||
|啁啁之雀,樂主之廬<ref>廬, | |啁啁之雀,樂主之廬<ref>廬,{{注音|ㄌㄨˊ}},宅屋。</ref>。燕亦來巢,言<ref>言,句首發語詞。</ref>哺其雛。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=84|verse=5}} | |{{verse|chapter=84|verse=5}} | ||
|吁嗟<ref>吁, | |吁嗟<ref>吁,{{注音|ㄒㄩ}},長歎。嗟,{{注音|ㄐㄧㄝ}},悲嘆或讚美。</ref>吾<b>主</b>!鑒我區區<ref>區區,微不足道的。</ref>。聖壇之下,欲寄微軀。<br />福哉諸聖!聖宅是居。絃歌不絕,和樂以舒。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=84|verse=6}} | |{{verse|chapter=84|verse=6}} | ||
|仰賴<b>所天</b>,其福無邊。心慕聖殿,景行乾乾<ref>景行乾乾( | |仰賴<b>所天</b>,其福無邊。心慕聖殿,景行乾乾<ref>景行乾乾({{注音|ㄑㄧㄢˊ}}),大道強健不息。</ref>。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=84|verse=7}} | |{{verse|chapter=84|verse=7}} | ||
Line 22: | Line 35: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=84|verse=8}} | |{{verse|chapter=84|verse=8}} | ||
|愈行愈健,彌<ref>彌, | |愈行愈健,彌<ref>彌,{{注音|ㄇㄧˊ}},愈多。</ref>勞彌堅。竟抵{{專名|西溫}},直達<b>主</b>前。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=84|verse=9}} | |{{verse|chapter=84|verse=9}} | ||
Line 31: | Line 44: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=84|verse=11}} | |{{verse|chapter=84|verse=11}} | ||
|在斯一日,勝似千春。寧在<b>主</b>宅,充一閽人<ref>閽( | |在斯一日,勝似千春。寧在<b>主</b>宅,充一閽人<ref>閽({{注音|ㄏㄨㄣ}})人,守門人。</ref>。<br />莫為惡逆,入幕之賓。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=84|verse=12}} | |{{verse|chapter=84|verse=12}} | ||
Line 41: | Line 54: | ||
===附註=== | |||
第八十四首 | |||
== | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |- | ||
|{{ | |{{書名|聖詠}}之中亦有賦有比。「啁啁之雀」云云。比也。「福哉諸聖<ref>初稿:雅瑋之徒</ref>」云云。賦也。 | ||
|} | |} | ||
==注釋== | |||
<references /> |
Latest revision as of 09:25, 15 November 2009
《 第八十三首 | 聖詠譯義 第八十四首 |
第八十五首 》 |
第八十四首 眷戀庭闈
1 | |
2 | 萬有主宰,爾宮可愛。 |
3 | 夢魂依依,庭闈[1]藹藹[2]。心歌腹詠,生靈淵海。 |
4 | 啁啁之雀,樂主之廬[3]。燕亦來巢,言[4]哺其雛。 |
5 | 吁嗟[5]吾主!鑒我區區[6]。聖壇之下,欲寄微軀。 福哉諸聖!聖宅是居。絃歌不絕,和樂以舒。 |
6 | 仰賴所天,其福無邊。心慕聖殿,景行乾乾[7]。 |
7 | 行經悲谷,化為甘泉。及時之雨,膏澤是宣[8]。 |
8 | 愈行愈健,彌[9]勞彌堅。竟抵西溫,直達主前。 |
9 | 向主投誠,祈主俯聽。 |
10 | 庇主之蔭,祈主垂青。 |
11 | 在斯一日,勝似千春。寧在主宅,充一閽人[10]。 莫為惡逆,入幕之賓。 |
12 | 以熙[11]春陽,以潤吾身。寵惠備至,百祿是膺。 |
13 | 大主何私?忠貞是親。一心恃主,樂哉斯人! |
附註
第八十四首
聖詠之中亦有賦有比。「啁啁之雀」云云。比也。「福哉諸聖[12]」云云。賦也。 |