mNo edit summary |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== 第二十六首 | {{header | ||
{{chapter|26}} | | title =[[Psalms|聖詠譯義]] | ||
| section =[[Psalms/26|第二十六首]] | |||
| author = | |||
| previous =[[Psalms/25|第二十五首]] | |||
| next =[[Psalms/27|第二十七首]] | |||
| notes = | |||
}} | |||
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__ | |||
=={{chapter|26}}第二十六首 表明心跡== | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=26|verse=1}} | |{{verse|chapter=26|verse=1}} | ||
|殷勤求我<b>主</b>,一伸我貞愨<ref>貞愨( | |殷勤求我<b>主</b>,一伸我貞愨<ref>貞愨({{注音|ㄑㄩㄝˋ}}),忠貞誠實。</ref>。 | ||
| | |||
| | |||
|- | |||
|{{verse|chapter=26|verse=2}} | |{{verse|chapter=26|verse=2}} | ||
|平生惟仰<b>主</b>,所守寧不篤? | |平生惟仰<b>主</b>,所守寧不篤? | ||
| | |||
|願<b>主</b>測中情,鍛鍊我心靈。 | |||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=26|verse=3}} | |{{verse|chapter=26|verse=3}} | ||
Line 14: | Line 29: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=26|verse=5}} | |{{verse|chapter=26|verse=5}} | ||
| | |羣小會集處,何曾敢廁足? | ||
|{{verse|chapter=26|verse=6}} | |{{verse|chapter=26|verse=6}} | ||
|洗手滌餘穢,留連於閟幄<ref>閟( | |洗手滌餘穢,留連於閟幄<ref>閟({{注音|ㄅ一ˋ}})幄,幽深的帳幕,指聖所。</ref>。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=26|verse=7}} | |{{verse|chapter=26|verse=7}} | ||
|詠我感謝意,誦<b>主</b>玄妙蹟。 | |詠我感謝意,誦<b>主</b>玄妙蹟。 | ||
|{{verse|chapter=26|verse=8}} | |{{verse|chapter=26|verse=8}} | ||
|心慕爾庭幃<ref>庭幃( | |心慕爾庭幃<ref>庭幃({{注音|ㄨㄟˊ}}),庭帳,天主的居所。</ref>,榮光之所宅。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=26|verse=9}} | |{{verse|chapter=26|verse=9}} | ||
Line 40: | Line 55: | ||
==注釋== | |||
<references /> | <references /> | ||