|
|
(10 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| <div style="background-color: #faf5ff; border: 1px solid #ddcef2; margin: 1em 0; padding: 0.5em"> | | <div> |
| <h2 style="background-color:#ddcef2; border:1px solid #a3bfb1; font-family:sans-serif; font-size:120%; font-weight:bold; margin:0; padding:0.2em 0.4em; text-align:left">[[Jesus Taiwan|耶穌台灣]]‧天祐台灣</h2> | | <h2>耶穌台灣</h2> |
| * 耶穌按希伯來語解作「天主拯救。」 ([http://www.catholic.org.tw/catholic/crbc_article.php?id=45 教理 430]) 耶穌.台灣 合起來的意義就是 '''天主拯救台灣'''。 | | * [[耶穌]]按希伯來語解作「天主拯救。」'''耶穌.台灣'''合起來的意義就是'''天祐台灣'''。 |
| * Jesus means in Hebrew: "God saves." ([http://www.usccb.org/catechism/text/pt1sect2chpt2art2.htm Catechism 430]) JESUS.TW means '''God saves Taiwan'''.
| | </div><noinclude> |
| </div> | | [[Category:Mainpage Section]]</noinclude> |