mNo edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{header | {{header | ||
| title = [[Psalms|聖詠譯義]] | | title =[[Psalms|聖詠譯義]] | ||
| section = [[Psalms/10|第十首]] | | section =[[Psalms/10|第十首]] | ||
| author = | | author = | ||
| previous = [[Psalms/9|第九首]] | | previous =[[Psalms/9|第九首]] | ||
| next = [[Psalms/11|第十一首]] | | next =[[Psalms/11|第十一首]] | ||
| notes = | | notes = | ||
}} | }} | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ | ||
=={{chapter|10}}第十首 問主== | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |- | ||
Line 32: | Line 32: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=10|verse=7}} | |{{verse|chapter=10|verse=7}} | ||
| | |彼之口中兮,惟有欺詐與呪詛。<br />彼之舌底兮,滿貯螫毒與邪污。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=10|verse=8}} | |{{verse|chapter=10|verse=8}} | ||
Line 38: | Line 38: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=10|verse=9}} | |{{verse|chapter=10|verse=9}} | ||
| | |眈眈虎視,窮民遭殃, | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=10|verse=10}} | |{{verse|chapter=10|verse=10}} | ||
Line 44: | Line 44: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=10|verse=11}} | |{{verse|chapter=10|verse=11}} | ||
|謂:<b>天主</b>兮健忘。既揜<ref>揜, | |謂:<b>天主</b>兮健忘。既揜<ref>揜,{{注音|一ㄢˇ}}:掩藏,同掩。</ref>顏兮不見,我隱惡兮奚彰? | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=10|verse=12}} | |{{verse|chapter=10|verse=12}} | ||
Line 53: | Line 53: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=10|verse=14}} | |{{verse|chapter=10|verse=14}} | ||
| | |詎知吾<b>主</b>兮早見,報應兮如電。窮苦兮無告,<br />惟<b>主</b>兮是靠。孤兒兮無父,惟<b>主</b>兮是怙。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=10|verse=15}} | |{{verse|chapter=10|verse=15}} | ||
Line 65: | Line 65: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=10|verse=18}} | |{{verse|chapter=10|verse=18}} | ||
|伸彼冤屈兮,保彼煢<ref>煢, | |伸彼冤屈兮,保彼煢<ref>煢,{{注音|ㄑㄩㄥˊ}}:孤獨,沒有依靠。</ref>獨。莫令凡人兮,擅作威福。 | ||
|} | |} | ||
==注釋== | |||
<references /> | <references /> | ||
Latest revision as of 11:51, 6 November 2009
《 第九首 | 聖詠譯義 第十首 |
第十一首 》 |
第十首 問主
1 | 我問主兮何故?邈然逝兮不我顧。 時艱難兮困苦,主自隱兮何處? |
2 | 惡人橫行兮無度,窮人被逼兮無路。 設詭計兮逞狂圖,欺孤寡兮陷無辜。 |
3 | 驕矜自慢兮,目無主宰。劫奪人財兮,逍遙法外。 |
4 | 飛揚跋扈兮心誇大,謂:天主兮安足怕? 中心兮自忖:「天主兮何存? |
5 | 基業兮穩固,千秋兮不淪。」 坐井而觀天兮,夫焉知吾主之經綸? |
6 | 恃勢凌人兮,自謂安如磐石,永享康寧。 |
7 | 彼之口中兮,惟有欺詐與呪詛。 彼之舌底兮,滿貯螫毒與邪污。 |
8 | 埋伏窮鄉,殺人僻巷。 |
9 | 眈眈虎視,窮民遭殃, |
10 | 驅無辜兮入網。 |
11 | 謂:天主兮健忘。既揜[1]顏兮不見,我隱惡兮奚彰? |
12 | 我向主兮發哀歎,舉爾手兮濟眾難! |
13 | 莫容惡人兮誣神明,謂天主兮其不靈! |
14 | 詎知吾主兮早見,報應兮如電。窮苦兮無告, 惟主兮是靠。孤兒兮無父,惟主兮是怙。 |
15 | 求主痛擊群姦兮,折其臂膀。 |
16 | 窮究妖孽兮,降以淪喪。惟我天主兮,永古為王。 與主為敵兮,靡有不亡。 |
17 | 主已垂聽兮,謙者之音。必賜慰藉兮,堅固其心。 |
18 | 伸彼冤屈兮,保彼煢[2]獨。莫令凡人兮,擅作威福。 |