mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
| notes = | | notes = | ||
}} | }} | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ | ||
== 第七章 啟六緘後所見 == | == 第七章 啟六緘後所見 == | ||
Line 17: | Line 17: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=7|verse=2}} | |{{verse|chapter=7|verse=2}} | ||
| | |又見一天神興於東天,執永生<b>天主</b>之印,大聲告彼手握降災海陸大柄之四天神曰: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=7|verse=3}} | |{{verse|chapter=7|verse=3}} | ||
|「毋傷陸、海、森林,俟吾印誌<b>天主</b>眾僕之顙<ref> | |「毋傷陸、海、森林,俟吾印誌<b>天主</b>眾僕之顙<ref>顙{{注音|ㄙㄤˇ}}:額頭、前額。</ref>。」 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=7|verse=4}} | |{{verse|chapter=7|verse=4}} | ||
|聞 | |聞{{專名|義塞}}各支子孫之受印誌者,其總數為十四萬四千人,計開: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=7|verse=5}} | |{{verse|chapter=7|verse=5}} | ||
|屬 | |{{blank|4}}屬{{專名|猶太}}支者,一萬二千名;<br />{{blank|4}}屬{{專名|路本}}支者,一萬二千名;<br />{{blank|4}}屬{{專名|加德}}支者,一萬二千名; | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=7|verse=6}} | |{{verse|chapter=7|verse=6}} | ||
|屬 | |{{blank|4}}屬{{專名|亞塞爾}}支者,一萬二千名;<br />{{blank|4}}屬{{專名|挪夫達利}}支者,一萬二千名;<br />{{blank|4}}屬{{專名|瑪納瑟}}支者,一萬二千名;<br />{{blank|4}}屬{{專名|西默翁}}支者,一萬二千名; | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=7|verse=7}} | |{{verse|chapter=7|verse=7}} | ||
|屬 | |{{blank|4}}屬{{專名|理味}}支者,一萬二千名;<br />{{blank|4}}屬{{專名|意撒加爾}}支者,一萬二千名; | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=7|verse=8}} | |{{verse|chapter=7|verse=8}} | ||
|屬 | |{{blank|4}}屬{{專名|匝布隆}}支者,一萬二千名;<br />{{blank|4}}屬{{專名|若瑟}}支者,一萬二千名;<br />{{blank|4}}屬{{專名|伯雅明}}支者,一萬二千名。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=7|verse=9}} | |{{verse|chapter=7|verse=9}} | ||
| | |未幾,望見不可勝數之羣眾,係來自各種、各族、遐荒、重譯<ref>重{{注音|ㄔㄨㄥˊ}}譯{{注音|ㄧˋ}}:輾轉翻譯;指各異語。</ref>者;一律身着白袍,手持鳳尾棕枝,肅立寶座與<b>羔羊</b>前, | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=7|verse=10}} | |{{verse|chapter=7|verse=10}} | ||
Line 47: | Line 47: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=7|verse=12}} | |{{verse|chapter=7|verse=12}} | ||
| | |「願我<b>天主</b>受享一切頌讚、一切光榮、一切妙慧、一切稱謝、一切尊貴、一切權能,永世靡暨,心焉祝之!」 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=7|verse=13}} | |{{verse|chapter=7|verse=13}} | ||
| | |時一老者詢予曰:「彼身着白袍者誰?何自而來也?」 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=7|verse=14}} | |{{verse|chapter=7|verse=14}} | ||
|予應之曰:「公自知之。」。渠乃語予曰:「若輩來自憂患中,備嘗艱辛,曾藉<b>羔羊</b>之血,自濯其袍,所服皜皜乎不可尚<ref> | |予應之曰:「公自知之。」。渠乃語予曰:「若輩來自憂患中,備嘗艱辛,曾藉<b>羔羊</b>之血,自濯其袍,所服皜皜乎不可尚<ref>皜皜乎不可尚:雪白而無以比擬。</ref>已;{{註|一}} | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=7|verse=15}} | |{{verse|chapter=7|verse=15}} | ||
|故得奉事<b>天主</b> | |故得奉事<b>天主</b>於寶座之前,朝朝暮暮,不離聖殿;<b>位於寶座者</b>且將庇之於閟帷<ref>閟{{注音|ㄅㄧˋ}}帷:深帷,聖殿之帷幔。</ref>之下焉。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=7|verse=16}} | |{{verse|chapter=7|verse=16}} | ||
|若輩不復饑渴,日不得而曝之,火不得而爇<ref> | |若輩不復饑渴,日不得而曝之,火不得而爇<ref>爇{{注音|ㄖㄨㄛˋ}}:焚燒。</ref>之;{{註|二}} | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=7|verse=17}} | |{{verse|chapter=7|verse=17}} | ||
Line 66: | Line 66: | ||
=== 附註 === | |||
{|class="remark" | |||
|- | |||
!{{註|一}} | |||
|見{{書名|馬竇福音}}第二十四章第二十一節。 | |||
|- | |||
!{{註|二}} | |||
|見先知{{書名|意灑雅書}}第二十五章第八節、及第四十九章第十節。 | |||
|} | |||
== 注釋 == | |||
<references /> | <references /> |
Latest revision as of 11:30, 19 February 2009
《 第六章 | 新經全集/啟示錄 第七章 |
第八章 》 |
第七章 啟六緘後所見
1 | 厥後吾見四天神立於大地之四極,掌握大地之四風,使勿得吹拂陸、海、森林。 |
2 | 又見一天神興於東天,執永生天主之印,大聲告彼手握降災海陸大柄之四天神曰: |
3 | 「毋傷陸、海、森林,俟吾印誌天主眾僕之顙[1]。」 |
4 | 聞義塞各支子孫之受印誌者,其總數為十四萬四千人,計開: |
5 | 屬猶太支者,一萬二千名; 屬路本支者,一萬二千名; 屬加德支者,一萬二千名; |
6 | 屬亞塞爾支者,一萬二千名; 屬挪夫達利支者,一萬二千名; 屬瑪納瑟支者,一萬二千名; 屬西默翁支者,一萬二千名; |
7 | 屬理味支者,一萬二千名; 屬意撒加爾支者,一萬二千名; |
8 | 屬匝布隆支者,一萬二千名; 屬若瑟支者,一萬二千名; 屬伯雅明支者,一萬二千名。 |
9 | 未幾,望見不可勝數之羣眾,係來自各種、各族、遐荒、重譯[2]者;一律身着白袍,手持鳳尾棕枝,肅立寶座與羔羊前, |
10 | 眾口同聲而呼曰:「我之得救,實賴位於寶座者及羔羊之洪恩。」 |
11 | 眾天神環繞寶座及諸老四靈物而立者,至是悉皆俯伏座前,頂禮天主曰: |
12 | 「願我天主受享一切頌讚、一切光榮、一切妙慧、一切稱謝、一切尊貴、一切權能,永世靡暨,心焉祝之!」 |
13 | 時一老者詢予曰:「彼身着白袍者誰?何自而來也?」 |
14 | 予應之曰:「公自知之。」。渠乃語予曰:「若輩來自憂患中,備嘗艱辛,曾藉羔羊之血,自濯其袍,所服皜皜乎不可尚[3]已;【註一】 |
15 | 故得奉事天主於寶座之前,朝朝暮暮,不離聖殿;位於寶座者且將庇之於閟帷[4]之下焉。 |
16 | 若輩不復饑渴,日不得而曝之,火不得而爇[5]之;【註二】 |
17 | 蓋座前羔羊將親為之牧,導之引之,以至活水之源;而天主且將親拭其目中之淚也。」 |
附註
【註一】 | 見馬竇福音第二十四章第二十一節。 |
---|---|
【註二】 | 見先知意灑雅書第二十五章第八節、及第四十九章第十節。 |