Jesus Taiwan

Psalms/103

From 耶穌台灣

第百有二首 聖詠譯義
第百有三首
第百有四首


第百有三首 慈父

1 吁嗟[1]吾魂,稱謝恩!心歌腹咏,顯揚聖名。
2 吁嗟吾魂,盍不感?恩澤綿綿,嘉惠無數。
3 赦爾諸罪,蘇爾疾苦。
4 救爾於死,冠以仁恕。
5 心願飫足,無美不俱。反老回童,如鷹更羽。
6 公平惟,屈者得直。
7 煌煌聖範,親授每瑟。教我義塞,順之則。
8 可則惟,慈惠和藹。緩於譴責,富於仁愛。
9 即有恚怒[2],移時則解。
10 吾人之罪,己蒙寬貸。
11 如天之覆,如地之載。天高地厚,恩莫大。
12 脫我於罪,如隔絕塞。所望吾人,敬毋懈。
13 人能敬,必蒙青睞[3]。父之憐子,尚有不逮。
14 寬綽[4],諒我人性。我本泥土,所陶甄[5]
15 人生如草,當春發榮。
16 朔風一至,杳焉無存。踪跡蕩然,一如未生。
17 所恃我,大慈大仁。千秋萬歲,常若和春。
18 愷悌[6]君子,聖道是遵。必蒙眷顧,澤及子孫。
19 明明在上,統御萬有。
20 凡百天神,敢不稽首?諦聽妙音,兢兢自守。
21 凡百天民,敢不跪拜?小心翼翼,昭事真宰
22 芸芸眾生,充塞宇宙。敢不稱謝,德之茂?
吁嗟吾魂,頌讚神祐!


注釋

  1. 吁,ㄒㄩ,長歎。嗟,ㄐㄧㄝ,悲嘆或讚美。
  2. 恚,ㄏㄨㄟˋ,怒恨不平。恚怒,非常生氣。
  3. 睞,ㄌㄞˋ,一瞥。
  4. 綽,ㄔㄨㄛˋ,充裕的。
  5. 甄,ㄓㄣ,甄者,作瓦器之人。
  6. 愷(ㄎㄞˇ)(悌ㄊㄧˋ):和樂、友愛。