15 December 2007
- 18:4218:42, 15 December 2007 diff hist +281 m 2 Corinthians/7 No edit summary
- 18:4218:42, 15 December 2007 diff hist +281 m 2 Corinthians/6 No edit summary
- 18:4218:42, 15 December 2007 diff hist +281 m 2 Corinthians/5 No edit summary
- 18:4118:41, 15 December 2007 diff hist +281 m 2 Corinthians/4 No edit summary
- 18:4118:41, 15 December 2007 diff hist +281 m 2 Corinthians/3 No edit summary
- 18:4118:41, 15 December 2007 diff hist +281 m 2 Corinthians/2 No edit summary
- 18:4018:40, 15 December 2007 diff hist +251 m 2 Corinthians/1 No edit summary
- 18:3918:39, 15 December 2007 diff hist −11,546 2 Corinthians/1 No edit summary
- 18:3818:38, 15 December 2007 diff hist +2,482 N 2 Corinthians/2 新頁面: == 第二章 真諦之芬芳 == {{chapter|2}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=2|verse=1}} |然吾意已定,下次決不願與爾等以憂戚相見。 |- |{{verse|chapter=2|verse=2}}...
- 18:3818:38, 15 December 2007 diff hist +2,820 N 2 Corinthians/3 新頁面: == 第三章 聖神與文字 == {{chapter|3}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=3|verse=1}} |吾儕豈復自薦乎?抑吾儕尚須求人之薦書與爾,或爾之薦書與人,如...
- 18:3818:38, 15 December 2007 diff hist +2,742 N 2 Corinthians/4 新頁面: == 第四章 珍寶與瓦器 == {{chapter|4}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=4|verse=1}} |吾人既蒙洪恩,而負此使命,故中心不餒, |- |{{verse|chapter=4|verse=2}} |...
- 18:3718:37, 15 December 2007 diff hist +3,558 N 2 Corinthians/5 新頁面: == 第五章 逆旅與真宅 == {{chapter|5}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=5|verse=1}} |吾人現世暫寓之逆旅<ref>逆旅,旅館、客舍。</ref>,固有土崩瓦解之時...
- 18:3618:36, 15 December 2007 diff hist −11,754 2 Corinthians/6 No edit summary
- 18:3618:36, 15 December 2007 diff hist +3,312 N 2 Corinthians/7 新頁面: == 第七章 超性之憂戚與世俗之憂戚 == {{chapter|7}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=7|verse=1}} |親愛之兄弟乎,吾人既承此恩諾,亟應蕩穢滌污<ref>蕩穢...
- 18:3518:35, 15 December 2007 diff hist +3,257 N 2 Corinthians/8 新頁面: == 第八章 基督之慷慨 == {{chapter|8}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=8|verse=1}} |吾儕茲可告慰於爾等者,乃<b>天主</b>所賜於<u>馬其頓</u>諸聖會之恩寵...
- 18:3518:35, 15 December 2007 diff hist +2,361 N 2 Corinthians/9 新頁面: == 第九章 疏財與立德 == {{chapter|9}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=9|verse=1}} |其實關於周濟聖徒之事,應無須吾之喋喋也。 |- |{{verse|chapter=9|verse=2}}...
- 18:3518:35, 15 December 2007 diff hist +2,880 N 2 Corinthians/10 新頁面: == 第十章 精神作戰 == {{chapter|10}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=10|verse=1}} |茲者我<u>保祿</u>本人,欲憑<b>基督</b>之溫柔謙恭,有所求於爾焉。頗...
- 18:3418:34, 15 December 2007 diff hist −6,194 2 Corinthians/11 No edit summary
- 18:3318:33, 15 December 2007 diff hist +3,698 N 2 Corinthians/12 新頁面: == 第十二章 保祿以柔弱為樂 == {{chapter|12}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=12|verse=1}} |自誇固非所宜,亦不得已耳。且為爾一述<b>主</b>之顯現及默...
- 18:3318:33, 15 December 2007 diff hist +2,524 N 2 Corinthians/13 新頁面: == 第十三章 剛柔相濟 == {{chapter|13}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=13|verse=1}} |予之第三次就爾,即在目前。證以二、三人之口,言言足徵。 |- |{{ve...
- 18:3118:31, 15 December 2007 diff hist 0 m 2 Corinthians/11 格林多人書二 11-13 章移動到2 Corinthians/11
- 18:3118:31, 15 December 2007 diff hist 0 m 2 Corinthians/6 格林多人書二 6~10 章移動到2 Corinthians/6
- 18:3018:30, 15 December 2007 diff hist 0 m 2 Corinthians/1 格林多人書二 1~5 章移動到2 Corinthians/1
- 18:2918:29, 15 December 2007 diff hist +1,018 N 2 Corinthians 新頁面: {{header | title = 新經全集 | section = 聖葆樂致格林多人書二 | author = | previous = [[1 Corinthians|聖葆樂致格林多人書一...
- 16:1416:14, 15 December 2007 diff hist +259 m 1 Corinthians/16 No edit summary
- 16:1316:13, 15 December 2007 diff hist +293 m 1 Corinthians/15 No edit summary
- 16:1316:13, 15 December 2007 diff hist +293 m 1 Corinthians/14 No edit summary
- 16:1316:13, 15 December 2007 diff hist +293 m 1 Corinthians/13 No edit summary
- 16:1216:12, 15 December 2007 diff hist +293 m 1 Corinthians/12 No edit summary
- 16:1216:12, 15 December 2007 diff hist +290 m 1 Corinthians/11 No edit summary
- 16:1216:12, 15 December 2007 diff hist +286 m 1 Corinthians/10 No edit summary
- 16:1216:12, 15 December 2007 diff hist +282 m 1 Corinthians/9 No edit summary
- 16:1116:11, 15 December 2007 diff hist +281 m 1 Corinthians/8 No edit summary
- 16:1116:11, 15 December 2007 diff hist +281 m 1 Corinthians/7 No edit summary
- 16:1116:11, 15 December 2007 diff hist +281 m 1 Corinthians/6 No edit summary
- 16:1016:10, 15 December 2007 diff hist +281 m 1 Corinthians/5 No edit summary
- 16:1016:10, 15 December 2007 diff hist +281 m 1 Corinthians/4 No edit summary
- 16:0916:09, 15 December 2007 diff hist +281 m 1 Corinthians/3 No edit summary
- 16:0916:09, 15 December 2007 diff hist +281 m 1 Corinthians/2 No edit summary
- 16:0916:09, 15 December 2007 diff hist +251 m 1 Corinthians/1 No edit summary
- 16:0616:06, 15 December 2007 diff hist −11,514 1 Corinthians/1 No edit summary
- 16:0516:05, 15 December 2007 diff hist +2,620 N 1 Corinthians/2 新頁面: == 第二章 俗智與真慧 == {{chapter|2}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=2|verse=1}} |因此,囊者予在爾處講述<b>天主</b>之妙證,亦未嘗用高言奇智; |- |{{...
- 16:0516:05, 15 December 2007 diff hist +3,358 N 1 Corinthians/3 新頁面: == 第三章 抱一御萬 == {{chapter|3}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=3|verse=1}} |兄弟乎,前次予為爾等講道時,未能以超性之人語之,蓋爾等仍不脫本...
- 16:0516:05, 15 December 2007 diff hist +3,459 N 1 Corinthians/4 新頁面: == 第四章 <b>天主</b>之國在德不在言 == {{chapter|4}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=4|verse=1}} |人當視吾輩為<b>基督</b>之臣僕,<b>天主</b>眾妙之司庫...
- 16:0416:04, 15 December 2007 diff hist +2,133 N 1 Corinthians/5 新頁面: == 第五章 勸澈除舊習 == {{chapter|5}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=5|verse=1}} |據報爾中竟有奸其繼母者,如此淫亂,即在異邦人中,亦未之前聞。 |...
- 16:0316:03, 15 December 2007 diff hist −15,927 1 Corinthians/6 No edit summary
- 16:0316:03, 15 December 2007 diff hist +5,384 N 1 Corinthians/7 新頁面: == 第七章 論婚姻割禮及處世之道 == {{chapter|7}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=7|verse=1}} |至於來書所提各節,吾意以為,如能恆抱獨身,不接觸任...
- 16:0216:02, 15 December 2007 diff hist +1,932 N 1 Corinthians/8 新頁面: == 第八章 論祭肉 == {{chapter|8}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=8|verse=1}} |至論祭肉如何,吾人皆曰斯易知耳。然知能長傲,惟愛德則能立己立人也...
- 16:0216:02, 15 December 2007 diff hist +4,067 N 1 Corinthians/9 新頁面: == 第九章 廣揚聖道因人而施 == {{chapter|9}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=9|verse=1}} |予非自由之人乎?予非宗徒乎?予豈未見吾<b>主</b><b>耶穌基督<...
- 16:0116:01, 15 December 2007 diff hist +4,600 N 1 Corinthians/10 新頁面: == 第十章 飲食舉止皆足光榮天主 == {{chapter|10}} {|class="bible" |- |{{verse|chapter=10|verse=1}} |且吾不欲兄弟之昧於史訓也。昔吾列祖悉皆托庇祥雲,行...