Psalms/30

出自耶穌台灣
< Psalms
於 2008年4月15日 (二) 12:01 由 Chienwen留言 | 貢獻 所做的修訂
第二十九首 聖詠譯義
第三十首
第三十一首


第三十首 先悲後喜

1
2 心感雅瑋,扶持小子。未令敵人,揚眉吐氣。
3 [1]者有患,呼籲於爾。爾應我求,吾病以治。
4 肉我白骨,生我於死。
5 [2]育,可不頌美?勗[3]哉諸聖!讚莫已。
6 聖怒一時,慈恩永世。長夜悲泣,拂曉乃喜。
7 昔處康樂,自謂安固。
8 為磐石,寧用後顧?忽掩慈顏,心生憂怖。
9 哀哀求,聽我仰訴。
10 小子之血,於何補?倘轉溝壑[4],化為塵土。
塵土何知?寧能讚
11 垂憐,加以神助。
12 聞吾禱,化泣為舞。解我麻衣,被以歡緒。
13 感銘靈府[5],焉能默默?稱謝洪恩,永世不息。


附註

第三十首

「長夜悲泣。拂曉乃喜。」靈心生活亦有順境逆境。順時覺一帆風順。突飛猛進。逆時便覺窒礙難行。枯燥無味。殊不知此乃必經之路。用力既久。而一旦豁然貫通焉。苟不困心衡慮。斷不能臻圓融洞徹之地。是惟殷憂能啟聖耳。


注釋

  1. 曩,ㄋㄤˇ,以前。
  2. 煦,ㄒㄩˇ,溫暖宜人。
  3. 勗,ㄒㄩˋ,同勖,勉。
  4. 轉溝壑 (ㄏㄨㄛˋ),死於山溝溪谷中。
  5. 靈府,心靈。


第三十篇 病後感恩歌

1 祝聖聖殿詩歌。達味作。
2 上主,我稱揚禰,因為禰救拔了我,
禰也沒有使我的仇敵向我自誇。
3 上主,我一向禰呼號,我主,禰便醫治了我。
4 上主,禰由陰府中把我救出,又使我安全復生,免降幽谷。
5 上主的聖民,請向上主歌頌,稱謝祂的聖名。
6 因為祂的忿怒,瞬息消散;祂的恩愛卻要終身綿延。
晚間雖令人哭涕,清晨卻使人歡喜。
7 我曾自誇過說:「我永不會動搖。」
8 上主,禰恩待了我,使我立足於穩固的山岡;
但是禰一掩面,我便立刻感覺到失措驚惶。
9 上主,我曾向禰呼號,我曾向我主哀求說:
10 「我如果降入陰府,我的血於禰何益?
灰土豈能讚美禰,或宣揚禰的忠義?
11 上主,請俯聽我,憐憫我;上主,求禰前來助佑我。」
12 禰把我的哀痛,給我變成了舞蹈,
脫去了我的苦衣給我披上喜樂;
13 為此,我的心靈歌頌禰,永不止息;
上主,我的天主,我要永遠稱謝禰!