「Psalms/129」修訂間的差異
出自耶穌台灣
< Psalms
第1行: | 第1行: | ||
{{header | {{header | ||
− | | title = [[Psalms|聖詠譯義]] | + | | title =[[Psalms|聖詠譯義]] |
− | | section = [[Psalms/129|第百二十九首]] | + | | section =[[Psalms/129|第百二十九首]] |
| author = | | author = | ||
− | | previous = [[Psalms/128|第百二十八首]] | + | | previous =[[Psalms/128|第百二十八首]] |
− | | next = [[Psalms/130|第百三十首]] | + | | next =[[Psalms/130|第百三十首]] |
| notes = | | notes = | ||
}} | }} | ||
− | __NOEDITSECTION__ | + | __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ |
+ | |||
+ | =={{chapter|129}}第百二十九首 屋巔草== | ||
− | |||
− | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=129|verse=1}} | |{{verse|chapter=129|verse=1}} | ||
− | |嗟我 | + | |嗟我{{專名|義塞}}族!自幼多顛沛。 |
|{{verse|chapter=129|verse=2}} | |{{verse|chapter=129|verse=2}} | ||
− | |外患實頻仍<ref>頻仍, | + | |外患實頻仍<ref>頻仍,{{注音|ㄆㄧㄣˊ ㄖㄥˊ}},頻繁。</ref>,所幸未崩潰。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=129|verse=3}} | |{{verse|chapter=129|verse=3}} | ||
第26行: | 第26行: | ||
|公正惟<b>天主</b>,強項<ref>強項,秉性剛強,此處作惡人。</ref>應手碎。 | |公正惟<b>天主</b>,強項<ref>強項,秉性剛強,此處作惡人。</ref>應手碎。 | ||
|{{verse|chapter=129|verse=5}} | |{{verse|chapter=129|verse=5}} | ||
− | |蠢爾仇 | + | |蠢爾仇{{專名|西溫}},焉能不傾否<ref>傾否,{{注音|ㄑㄧㄥ ㄆㄧˇ}},傾倒阻塞。</ref>? |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=129|verse=6}} | |{{verse|chapter=129|verse=6}} | ||
|猶如屋巔草,未秀先枯萎。 | |猶如屋巔草,未秀先枯萎。 | ||
|{{verse|chapter=129|verse=7}} | |{{verse|chapter=129|verse=7}} | ||
− | |采之不盈掬<ref>掬, | + | |采之不盈掬<ref>掬,{{注音|ㄐㄩˊ}},雙手承取。</ref>,束之不盈袂<ref>袂,{{注音|ㄇㄟˋ}},袖。</ref>。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=129|verse=8}} | |{{verse|chapter=129|verse=8}} | ||
第40行: | 第40行: | ||
+ | ==注釋== | ||
<references /> | <references /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |