「Psalms/124」修訂間的差異
出自耶穌台灣
< Psalms
第1行: | 第1行: | ||
{{header | {{header | ||
− | | title = [[Psalms|聖詠譯義]] | + | | title =[[Psalms|聖詠譯義]] |
− | | section = [[Psalms/124|第百二十四首]] | + | | section =[[Psalms/124|第百二十四首]] |
| author = | | author = | ||
− | | previous = [[Psalms/123|第百二十三首]] | + | | previous =[[Psalms/123|第百二十三首]] |
− | | next = [[Psalms/125|第百二十五首]] | + | | next =[[Psalms/125|第百二十五首]] |
| notes = | | notes = | ||
}} | }} | ||
− | __NOEDITSECTION__ | + | __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ |
+ | |||
+ | =={{chapter|124}}第百二十四首 鳥脫樊籠== | ||
− | |||
− | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=124|verse=1}} | |{{verse|chapter=124|verse=1}} | ||
− | |惟願我 | + | |惟願我{{專名|義塞}},向<b>主</b>披心臆: |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=124|verse=2}} | |{{verse|chapter=124|verse=2}} | ||
第26行: | 第26行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=124|verse=5}} | |{{verse|chapter=124|verse=5}} | ||
− | |大水駸駸<ref>駸駸( | + | |大水駸駸<ref>駸駸({{注音|ㄑㄧㄣ}}),強大。</ref>沒吾魂。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=124|verse=6}} | |{{verse|chapter=124|verse=6}} | ||
第32行: | 第32行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=124|verse=7}} | |{{verse|chapter=124|verse=7}} | ||
− | |吾魂如小鳥,已脫佃<ref>佃, | + | |吾魂如小鳥,已脫佃<ref>佃,{{注音|ㄉㄧㄢˋ}},田獵也。</ref>者羅。<br />羅網已破吾得逸,佃者雖多如我何? |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=124|verse=8}} | |{{verse|chapter=124|verse=8}} | ||
第39行: | 第39行: | ||
+ | ==注釋== | ||
<references /> | <references /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |