「Psalms/121」修訂間的差異
出自耶穌台灣
< Psalms
小 |
|||
第1行: | 第1行: | ||
{{header | {{header | ||
− | | title = [[Psalms|聖詠譯義]] | + | | title =[[Psalms|聖詠譯義]] |
− | | section = [[Psalms/121|第百二十一首]] | + | | section =[[Psalms/121|第百二十一首]] |
| author = | | author = | ||
− | | previous = [[Psalms/120|第百二十首]] | + | | previous =[[Psalms/120|第百二十首]] |
− | | next = [[Psalms/122|第百二十二首]] | + | | next =[[Psalms/122|第百二十二首]] |
| notes = | | notes = | ||
}} | }} | ||
− | __NOEDITSECTION__ | + | __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ |
+ | |||
+ | =={{chapter|121}}第百二十一首 慈愛之主== | ||
− | |||
− | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |- | ||
第31行: | 第31行: | ||
|慈母有時倦,爾<b>主</b>永不睡。 | |慈母有時倦,爾<b>主</b>永不睡。 | ||
|{{verse|chapter=121|verse=6}} | |{{verse|chapter=121|verse=6}} | ||
− | |朝日不爾害,宵月不爾祟<ref>祟, | + | |朝日不爾害,宵月不爾祟<ref>祟,{{注音|ㄙㄨㄟˋ}},作怪、為害。</ref>。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=121|verse=7}} | |{{verse|chapter=121|verse=7}} | ||
第40行: | 第40行: | ||
+ | ==注釋== | ||
<references /> | <references /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |