「Apocalypse/19」修訂間的差異
出自耶穌台灣
小 |
|||
第7行: | 第7行: | ||
| notes = | | notes = | ||
}} | }} | ||
− | __NOEDITSECTION__ | + | __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ |
== 第十九章 萬王之王眾主之主 == | == 第十九章 萬王之王眾主之主 == | ||
第14行: | 第14行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=1}} | |{{verse|chapter=19|verse=1}} | ||
− | | | + | |厥後,聞大聲髣髴自天上廣眾而發曰:「普天同慶!當將一切救恩、光榮、權能歸我<b>天主</b>; |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=2}} | |{{verse|chapter=19|verse=2}} | ||
− | |<b>天主</b> | + | |<b>天主</b>黜陟幽明、聰明、正直,已予熒惑全世之大娼以判决,而伸其忠僕流血之寃!」 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=3}} | |{{verse|chapter=19|verse=3}} | ||
第26行: | 第26行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=5}} | |{{verse|chapter=19|verse=5}} | ||
− | | | + | |又一音自寶座中發曰:「凡厥忠僕及爾等寅畏之者,無大無小,咸當心歌腹咏,頌美<b>天主</b>。」 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=6}} | |{{verse|chapter=19|verse=6}} | ||
− | | | + | |又聞髣髴廣眾之聲,如浪濤之澎湃,大雷之隆隆曰:「普天同慶!吾<b>主</b><b>天主</b><b>全能者</b>登極矣! |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=7}} | |{{verse|chapter=19|verse=7}} | ||
第35行: | 第35行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=8}} | |{{verse|chapter=19|verse=8}} | ||
− | |新人承恩,得以光明皎潔之純紵<ref> | + | |新人承恩,得以光明皎潔之純紵<ref>紵{{注音|ㄓㄨˋ}}:用麻織成的布。</ref>自服。」純紵者何,諸聖之善行也。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=9}} | |{{verse|chapter=19|verse=9}} | ||
第41行: | 第41行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=10}} | |{{verse|chapter=19|verse=10}} | ||
− | | | + | |吾乃俯伏而拜之,彼止之曰:「慎莫為此!我與爾及信奉<b>耶穌</b>妙證之眾兄弟,皆屬同寅<ref>同寅:同僚,共事的官吏。</ref>;爾當敬拜<b>天主</b>耳。蓋<b>耶穌</b>之妙證,實為一切預言之靈樞<ref>樞{{注音|ㄕㄨ}}:中心部分、重要關鍵。</ref>。」 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=11}} | |{{verse|chapter=19|verse=11}} | ||
− | | | + | |爾時見天自闢,倏有一白馬,騎者名曰「{{專名|真實無妄}}」。執法作戰,一秉正義; |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=12}} | |{{verse|chapter=19|verse=12}} | ||
第50行: | 第50行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=13}} | |{{verse|chapter=19|verse=13}} | ||
− | |身披濺血之袍,人稱之曰「<b>天主</b> | + | |身披濺血之袍,人稱之曰「{{專名|<b>天主</b>之道}}」。{{註|一}} |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=14}} | |{{verse|chapter=19|verse=14}} | ||
第56行: | 第56行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=15}} | |{{verse|chapter=19|verse=15}} | ||
− | |彼口吐利刃,以擊萬邦;手執鐵杖,以牧元元<ref> | + | |彼口吐利刃,以擊萬邦;手執鐵杖,以牧元元<ref>元元:人民、百姓。</ref>;足踐酒醡,以洩全能<b>天主</b>之義憤;{{註|二}} |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=16}} | |{{verse|chapter=19|verse=16}} | ||
第68行: | 第68行: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=19}} | |{{verse|chapter=19|verse=19}} | ||
− | |乃見上述之獸,及世上諸王,率兵而集,欲與騎白馬者及其所率之軍作戰; | + | |乃見上述之獸,及世上諸王,率兵而集,欲與騎白馬者及其所率之軍作戰;{{註|三}} |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=20}} | |{{verse|chapter=19|verse=20}} | ||
− | | | + | |獸及偽先知同被擒。偽先知者,即當日行異蹟於獸前,以熒惑受獸印、拜獸像之羣眾者也。二者俱被執而生投於硫火池中。 |
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=19|verse=21}} | |{{verse|chapter=19|verse=21}} | ||
第78行: | 第78行: | ||
+ | === 附註 === | ||
+ | {|class="remark" | ||
+ | |- | ||
+ | !{{註|一}} | ||
+ | |見{{書名|若望福音}}第一章第一節。 | ||
+ | |- | ||
+ | !{{註|二}} | ||
+ | |見{{書名|聖詠}}第二首第九節。 | ||
+ | |- | ||
+ | !{{註|三}} | ||
+ | |見本書第十七章第十二節。 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == 注釋 == | ||
<references /> | <references /> |
於 2009年2月21日 (六) 14:03 的最新修訂
《 第十八章 | 新經全集/啟示錄 第十九章 |
第二十章 》 |
第十九章 萬王之王眾主之主
1 | 厥後,聞大聲髣髴自天上廣眾而發曰:「普天同慶!當將一切救恩、光榮、權能歸我天主; |
2 | 天主黜陟幽明、聰明、正直,已予熒惑全世之大娼以判决,而伸其忠僕流血之寃!」 |
3 | 既又曰:「普天同慶!厥娼被焚之煙,世世不熄!」 |
4 | 於是二十四老及四靈物,俯伏肅拜御極之天主曰:「心所願也!普天同慶!」 |
5 | 又一音自寶座中發曰:「凡厥忠僕及爾等寅畏之者,無大無小,咸當心歌腹咏,頌美天主。」 |
6 | 又聞髣髴廣眾之聲,如浪濤之澎湃,大雷之隆隆曰:「普天同慶!吾主天主全能者登極矣! |
7 | 吾儕當拓開心胸,懽忻鼓舞,以歸榮於主!蓋羔羊之佳期已至,新人已凝粧而待矣! |
8 | 新人承恩,得以光明皎潔之純紵[1]自服。」純紵者何,諸聖之善行也。 |
9 | 有天神語予曰:「筆之於書:凡被邀參與羔羊之婚筵者,福莫大焉。」復告予曰:「此實為天主之言。」 |
10 | 吾乃俯伏而拜之,彼止之曰:「慎莫為此!我與爾及信奉耶穌妙證之眾兄弟,皆屬同寅[2];爾當敬拜天主耳。蓋耶穌之妙證,實為一切預言之靈樞[3]。」 |
11 | 爾時見天自闢,倏有一白馬,騎者名曰「真實無妄」。執法作戰,一秉正義; |
12 | 雙目炯炯如火光,首戴冠冕無數,所書名號,除自己外無識之者; |
13 | 身披濺血之袍,人稱之曰「天主之道」。【註一】 |
14 | 天上萬軍,悉騎白馬而隨之,衣純紵,白且潔。 |
15 | 彼口吐利刃,以擊萬邦;手執鐵杖,以牧元元[4];足踐酒醡,以洩全能天主之義憤;【註二】 |
16 | 袍上及甲上題有名號曰: 「萬王之王,眾主之主。」 |
17 | 又見一天神,立於日中,揚聲而呼中天之鳥曰:「來集!共赴天主之盛筵, |
18 | 暢食諸王之肉、將帥之肉、猛士之肉,以及萬馬及騎者之肉;無主無奴,無貴無賤,其肉皆供爾一餐而已。」 |
19 | 乃見上述之獸,及世上諸王,率兵而集,欲與騎白馬者及其所率之軍作戰;【註三】 |
20 | 獸及偽先知同被擒。偽先知者,即當日行異蹟於獸前,以熒惑受獸印、拜獸像之羣眾者也。二者俱被執而生投於硫火池中。 |
21 | 騎白馬者復以其口吐之劍,殲滅餘黨,眾鳥皆飫其肉焉。 |
附註
【註一】 | 見若望福音第一章第一節。 |
---|---|
【註二】 | 見聖詠第二首第九節。 |
【註三】 | 見本書第十七章第十二節。 |