《 第百二十一首 | 聖詠譯義 第百二十二首 |
第百二十三首 》 |
第百二十二首 同心之言
1 | 良朋邀我上聖山,相偕入殿謁天顏,同心之言馨如蘭。 |
2 | 昔聞瑟琳名,今入瑟琳門。 |
3 | 城廓完堅市容整,室居櫛比[1]民相親。 |
4 | 聖民各支派,義塞之子孫。 按常例,上瑟琳,稱謝天主之洪恩。 |
5 | 大維宗室之寶座,亦在斯京城。 |
6 | 爾等皆應為聖邑,祝昇平!愛戴聖邑者,百福萃其身。 |
7 | 我願和平常寓爾城中,百祥咸集爾諸宮。 |
8 | 我為親朋故,願爾安且固! |
9 | 更為聖宅故,祝爾庶且富! |
- ↑ 櫛比,ㄐㄧㄝˊ ㄅㄧˋ,緊密相接。
第一二二篇 向耶京歡呼致敬
1 | 登聖殿歌,達味作。 我喜歡,因為有人向我說:我們要進入上主的聖殿! |
2 | 耶路撒冷!我們的雙足,已經站立在你的門口。 |
3 | 耶路撒冷建築的好似京城,確是內部劃一整齊的京城。 |
4 | 各支派,上主的各支派都齊集在那裡,按照以色列的法律稱頌上主的名字。 |
5 | 那裡設立了執政者的座席,那裡有達味王室的寶位。 |
6 | 請為耶路撒冷祈禱和平:願愛慕你的人獲享安寧, |
7 | 願在你的城垣內有平安,願在你的堡壘中有安全! |
8 | 為了我的兄弟和同伴,我要向你說:祝你平安! |
9 | 為了上主我們天主的殿宇,我為你懇切祈禱,祝你幸福。 |