《 第二十九首 | 聖詠譯義 第三十首 |
第三十一首 》 |
第三十首 先悲後喜
1 | |
2 | 心感雅瑋,扶持小子。未令敵人,揚眉吐氣。 |
3 | 曩[1]者有患,呼籲於爾。爾應我求,吾病以治。 |
4 | 肉我白骨,生我於死。 |
5 | 蒙主煦[2]育,可不頌美?勗[3]哉諸聖!讚主莫已。 |
6 | 聖怒一時,慈恩永世。長夜悲泣,拂曉乃喜。 |
7 | 昔處康樂,自謂安固。 |
8 | 主為磐石,寧用後顧?忽掩慈顏,心生憂怖。 |
9 | 哀哀求主,聽我仰訴。 |
10 | 小子之血,於主何補?倘轉溝壑[4],化為塵土。 塵土何知?寧能讚主。 |
11 | 求主垂憐,加以神助。 |
12 | 主聞吾禱,化泣為舞。解我麻衣,被以歡緒。 |
13 | 感銘靈府[5],焉能默默?稱謝洪恩,永世不息。 |
第三十篇 病後感恩歌
1 | 祝聖聖殿詩歌。達味作。 |
2 | 上主,我稱揚禰,因為禰救拔了我, 禰也沒有使我的仇敵向我自誇。 |
3 | 上主,我一向禰呼號,我主,禰便醫治了我。 |
4 | 上主,禰由陰府中把我救出,又使我安全復生,免降幽谷。 |
5 | 上主的聖民,請向上主歌頌,稱謝祂的聖名。 |
6 | 因為祂的忿怒,瞬息消散;祂的恩愛卻要終身綿延。 晚間雖令人哭涕,清晨卻使人歡喜。 |
7 | 我曾自誇過說:「我永不會動搖。」 |
8 | 上主,禰恩待了我,使我立足於穩固的山岡; 但是禰一掩面,我便立刻感覺到失措驚惶。 |
9 | 上主,我曾向禰呼號,我曾向我主哀求說: |
10 | 「我如果降入陰府,我的血於禰何益? 灰土豈能讚美禰,或宣揚禰的忠義? |
11 | 上主,請俯聽我,憐憫我;上主,求禰前來助佑我。」 |
12 | 禰把我的哀痛,給我變成了舞蹈, 脫去了我的苦衣給我披上喜樂; |
13 | 為此,我的心靈歌頌禰,永不止息; 上主,我的天主,我要永遠稱謝禰! |