第十四章 福音

1 吾又舉目而望,倏見羔羊立於熙雍山上;一十四萬四千人與偕,額上皆書有羔羊與厥父之名。
2 又聞一音發自天上,如浪濤之澎湃,又如雷霆之震轟;吾所聞之音又似樂人齊集,琴瑟並奏,濟濟一堂,
3 合唱新歌一曲於寶座及四靈物諸老之前。此歌除贖自塵世之十四萬四千人外,無能識之者;
4 若輩平生未曾沾染女色,皆屬純粹之童身,故得追隨羔羊,須臾不離,贖自人間,而於天主羔羊充先薦之果[1]
5 且平生不作誑語,實無玷之碧玉也。
6 又睹一天神飛翔中天,以永久之福音傳佈天下,使萬邦、兆民、遐荒、重譯,莫不聞音。
7 彼大聲而言曰:「咸懷寅畏[2],歸榮天主,審判之時已屆;盍翕然歸順天地淵海之造化主歟?」
8 又一天神隨其後而言曰:「盛極一時之巴比倫,素以荒淫之酒鴆毒天下萬國者,已見傾覆」,
9 更有一天神隨其後,大聲而言曰:「如有拜獸及獸像,而受印誌於額或手者。
10 將飲天主罰杯中之真霹靂酒;且將於聖天神及羔羊之前受火與硫璜之苦刑;
11 煎燒之煙,蓬蓬[3]上升,曠世不休。哀哉,拜獸及其像,而受其名之印誌者!日夜遑遑,不得寧息。」
12 諸聖之恒忍,於斯乎存。諸聖無他,即恪守天主之誡命,與夫耶穌之信條者是。
13 又聞一音發自天上曰:「書之:此後庇在蔭而死者,洵為有福。聖神曰:『誠哉!若輩必得釋其勞苦,而永享安寧;以若輩平生功德常隨其身。』
14 既又望見一朵白雲,坐其上者彷彿人子,頭戴金冕,手執利鐮。
15 又一天神自殿中出,大聲而呼駕雲者曰:「操鐮而刈;蓋收獲之時已至,地上之百穀皆熟。」
16 駕雲者乃運其鐮於地上,以登[4]百穀。
17 又一天神來自天上之聖殿,亦秉一利鉤。
18 更有一掌火之天神,來自祭壇,大聲招呼秉利鉤者曰:「操爾利鉤,以芟[5]去地上之葡萄,其果熟矣。」
19 天神乃運其刈鉤於地上,芟而投之於天主盛怒之大榨[6]中,
20 榨之於郊外,血自榨中出,高至馬勒[7],遠達六百里。


  1. 先薦之果,初熟之果。
  2. 寅(ㄧㄣˊ)畏,敬畏。
  3. 蓬蓬(ㄆㄥˊ),茂盛的樣子。
  4. 登,成熟、收穫。
  5. 芟,ㄕㄢ,割除。
  6. 大榨,擠壓汁液的器具。
  7. 馬勒,穿套馬口以駕馭馬匹的器具。