《 第三十八首 | 聖詠譯義 第三十九首 |
第四十首 》 |
第三十九首 夢幻泡影
1 | |
2 | 嘗歎世道難,寡過在慎言。眼前無知音,尤宜將口緘。 |
3 | 因是守靜默,是非概勿論。誰知心非石,久默能無悶? |
4 | 悶極陰火熾,中心忽如焚。孤憤不可壓,開口向主問: |
5 | 大限何日屆?壽數幾多長?求主一啟示,令我悟無常。 |
6 | 歲月一何促?直可用指量。人生在主目,縹緲如一息。 |
7 | 皆為夢中影,一現倏已滅。世事總成空,何苦長戚戚? 金玉雖滿堂,究竟為誰積? |
8 | 何如將一切,托付天主手。 |
9 | 願主拔我罪,永塞讒人口。 |
10 | 豈敢怨顛沛?固知主所授。 |
11 | 伏乞賜憐憫,勿再加杖毆。 |
12 | 吾主施訶[1]譴,孰能不消瘦? |
13 | 含淚籲恩主,渴望主眷佑。在世如作客,作客誰能久? |
14 | 求主霽[2]聖怒,俾我一喘息。死前當自新,安然度歲月。 |
第三十九篇 人生如泡影
1 | 達味詩歌,交與樂官耶杜通。 |
2 | 我已決定:「我要謹遵我的道路,免得我以口舌犯罪, 當惡人在我面前時,我以口罩籠住我的嘴。」 |
3 | 我默不作聲,以免口出惡語,但我的痛楚更因此而加劇。 |
4 | 我的心在我腔內滾滾沸騰,我愈沉思愈覺得烈火如焚; 我的舌頭便不耐煩地說: |
5 | 「上主,我懇求禰明白啟示我:我的終期和壽數究有幾何? 好使我知道我是何等脆弱。」 |
6 | 看,禰使我的歲月屈指可數,我的生命在禰前算是虛無。 世人的生存,只是一口呵噓。 |
7 | 人生實如泡影,只是白白操勞,他們所有積蓄不知誰來得到? |
8 | 我主,現今我還什麼希望?我的希望寄託在禰的身上! |
9 | 求禰救我脫離我的種種罪愆,不要使我受愚人的恥笑侮慢。 |
10 | 我靜默不言,有口不開,因為這事是由禰安排。 |
11 | 求禰由我身上除去這場災患,因禰手的打擊,我已消瘦不堪。 |
12 | 禰為了罰罪而把世人懲治,禰像蛀蟲將他的珍寶侵蝕; 至於人,不過只是一口氣。 |
13 | 上主,求禰俯聽我的祈禱,求禰側耳靜聽我的哀告,莫要作聾不聽我的哭號。 因為我在禰前只是旅客,如我列祖一樣只是路過。 |
14 | 求禰轉移禰的目光,不要怒視我,使我一去不返之前能得享安樂。 |