mNo edit summary |
|
(No difference)
|
Revision as of 21:13, 3 December 2007
1第四十二首 渴慕
2 | 予心之戀主兮,如麋鹿之戀清泉。 |
3 | 以涕淚為飲食兮,吾主盍亦垂憐? |
4 | 人問爾主安在兮,朝暮涕淚漣漣。 以涕淚為飲食兮,吾主盍亦垂憐? |
5 | 憶昔領導群眾兮,同登聖所。舉國狂歡兮,如享佳節之大酺[1]。 撫今思昔兮,予心鬱悒以悲苦。 |
6 | 于嗟予心胡為乎鬱悒以悲苦兮,盍不委心於天帝? 望天帝之莞爾兮,若久雨之新霽[2]。 |
7 | 思望吾主兮,憂心欽欽。 流離乎約旦之濱兮,徘徊乎黑門之嶺。 |
8 | 聆瀑布之喧豗[3]兮,淵與淵其相應。 一波未平而一波又起兮,傷夫洪濤之沒頂。 |
9 | 追念昔日兮,慈恩何富?朝承主之恩澤兮,暮抒予之仰慕。 |
10 | 素為予之磐石兮,今胡為棄我如遺? |
11 | 豈不見予之轗軻[4]兮,豈不聞敵人之嘲嗤? 頻問爾主安在兮?予心胡云不悲。 |
12 | 于嗟予心胡為乎鬱悒以悲苦兮,盍不委心於天帝? 望天帝之莞爾兮,若久雨之新霽。 |
第四十二篇 對天主聖殿的渴望
1 | 科辣黑後裔的訓誨歌,交與樂官。 |
2 | 天主,我的靈魂渴慕禰,真好像牝鹿渴慕溪水。 |
3 | 我的靈魂渴念天主,生活的天主,我何時來,能把天主的儀容目睹? |
4 | 有人終日向我說:「你的天主在那裏?」我的眼淚竟變成了我晝夜的飲食。 |
5 | 我想起昔日周旋在歡樂的群眾裏,在群眾歡呼讚頌的歌聲裏, 領他們朝覲天主的聖殿時,我的心不免感到憂傷哀悲。 |
6 | 我的靈魂,你為何悲傷,為何憂苦?期望天主! 因為我還要向祂頌祝,因為祂是我的救援,我的天主。 |
7 | 我自約但地,從赫爾孟山,由小丘陵,一想起禰來,我的靈魂即惴惴不寧。 |
8 | 在禰瀑布的巨聲下,深淵與深淵和唱;禰所有的洪濤巨浪,都沖擊在我身上。 |
9 | 但願上主在白晝頒賜祂的恩愛慈惠,我夜間向賜我生命的天主歌頌讚美! |
10 | 我對天主說:我的磐石,禰為什麼將我遺忘? 為什麼我應常在仇人的壓迫下徘徊沮喪? |
11 | 我仇敵欺凌我時,我覺得痛入骨髓,他們終日對我說:「你的天主在那裏?」 |
12 | 我的靈魂,你為何悲傷,為何憂苦?期望天主! 因為我還要向祂頌祝,因為祂是我的救援,是我的天主。 |