mNo edit summary
No edit summary
Line 14: Line 14:
|-
|-
|{{verse|chapter=125|verse=1}}
|{{verse|chapter=125|verse=1}}
|依<b>主</b>之人,安如<u>熙雍</u>。確乎不拔,終古長存!
|依<b>主</b>之人,安如<u>西溫</u>。確乎不拔,終古長存!
|-
|-
|{{verse|chapter=125|verse=2}}
|{{verse|chapter=125|verse=2}}
|穆穆<u>瑟琳</u>,群山圍之。雍雍聖民,慈主衛之。<br />昉<ref>昉,<font size="-1">ㄈㄤˇ</font>,始自。</ref>自今茲,乃至世世!
|穆穆<u>瑟琳</u>,羣山圍之。雍雍聖民,慈主衛之。<br />昉<ref>昉,<font size="-1">ㄈㄤˇ</font>,始自。</ref>自今茲,乃至世世!
|-
|-
|{{verse|chapter=125|verse=3}}
|{{verse|chapter=125|verse=3}}
Line 23: Line 23:
|-
|-
|{{verse|chapter=125|verse=4}}
|{{verse|chapter=125|verse=4}}
|祈我<b>雅威</b>,福彼善人!善人無邪,心地光明。
|祈我<b>雅瑋</b>,福彼善人!善人無邪,心地光明。
|-
|-
|{{verse|chapter=125|verse=5}}
|{{verse|chapter=125|verse=5}}
|舍其正路,轉入歧途。當與群逆,同伏其辜!<br />庶幾<u>義塞</u>,安謐<ref>謐,<font size="-1">ㄇㄧˋ</font>,安靜。</ref>無虞!
|舍其正路,轉入歧途。當與羣逆,同伏其辜!<br />庶幾<u>義塞</u>,安謐<ref>謐,<font size="-1">ㄇㄧˋ</font>,安靜。</ref>無虞!
|}
|}



Revision as of 05:18, 11 April 2008

第百二十四首 聖詠譯義
第百二十五首
第百二十六首


第百二十五首 代虐以寬

1 之人,安如西溫。確乎不拔,終古長存!
2 穆穆瑟琳,羣山圍之。雍雍聖民,慈主衛之。
[1]自今茲,乃至世世!
3 暴虐之政,不可終日。豈容匪類,高壓化域?
誠恐良民,受其熒惑[2]
4 祈我雅瑋,福彼善人!善人無邪,心地光明。
5 舍其正路,轉入歧途。當與羣逆,同伏其辜!
庶幾義塞,安謐[3]無虞!


  1. 昉,ㄈㄤˇ,始自。
  2. 熒惑,一ㄥˊ,惑亂人心。
  3. 謐,ㄇㄧˋ,安靜。


第一二五篇 依恃天主

1 登聖殿歌。
依賴上主的人有如熙雍山,屹立不動,必永遠常存不變。
2 群山怎樣環繞著耶路撒冷,上主也怎樣保衛祂的百姓,
自從現今開始,一直到永恆。
3 祂不讓惡人的權杖,來統治義人的家當,
免得義人伸出手掌,為非作歹效尤學樣。
4 上主,求禰賜福與善良的人,又求禰賜福心地正直的人!
5 那自甘墮落於自己邪路的人們,上主必使他們與惡徒一起沉淪。
唯願以色列家族永享平靜安寧。