mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=87|verse=2}} | |{{verse|chapter=87|verse=2}} | ||
|<u>雅谷</u>宅第,奚啻萬千。獨戀<u> | |<u>雅谷</u>宅第,奚啻萬千。獨戀<u>西溫</u>,厥門嫺嫺<ref>嫺,<font size="-1">ㄒㄧㄢˊ</font>,「嫻」之異體。嫺嫺:美雅之貌。</ref>。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=87|verse=3}} | |{{verse|chapter=87|verse=3}} | ||
Line 23: | Line 23: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=87|verse=4}} | |{{verse|chapter=87|verse=4}} | ||
|<u> | |<u>拉哈</u>、<u>西比</u>,為予素識。<u>菲璃</u>、<u>諦羅</u>,乃至<u>古實</u>。<br />莫不歸化,視同己出。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=87|verse=5}} | |{{verse|chapter=87|verse=5}} | ||
|善育之母,當推<u> | |善育之母,當推<u>西溫</u>。某也某也,皆彼所生。<br />厥福所自,實惟<b>至尊</b>。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=87|verse=6}} | |{{verse|chapter=87|verse=6}} | ||
|<b>主</b>點聖民,錄之於冊。彼哉!彼哉!<u> | |<b>主</b>點聖民,錄之於冊。彼哉!彼哉!<u>西溫</u>所出。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=87|verse=7}} | |{{verse|chapter=87|verse=7}} | ||
|潤爾歌音,鼓爾鳴琴。吾輩生源,悉在<u> | |潤爾歌音,鼓爾鳴琴。吾輩生源,悉在<u>西溫</u>。<br />子民愉哉!歌舞洋洋。生命泉源,是我故鄉。 | ||
|} | |} | ||
Revision as of 12:43, 5 April 2008
《 第八十六首 | 聖詠譯義 第八十七首 |
第八十八首 》 |
第八十七首 念本
1 | 主之安宅,在彼靈山。 |
2 | 雅谷宅第,奚啻萬千。獨戀西溫,厥門嫺嫺[1]。 |
3 | 於穆[2]聖邑,光榮何極? |
4 | 拉哈、西比,為予素識。菲璃、諦羅,乃至古實。 莫不歸化,視同己出。 |
5 | 善育之母,當推西溫。某也某也,皆彼所生。 厥福所自,實惟至尊。 |
6 | 主點聖民,錄之於冊。彼哉!彼哉!西溫所出。 |
7 | 潤爾歌音,鼓爾鳴琴。吾輩生源,悉在西溫。 子民愉哉!歌舞洋洋。生命泉源,是我故鄉。 |
第八十七篇 萬民的母親熙雍
1 | 科辣黑子孫的詩歌。 上主喜愛自己的宮殿,是建築在一切的聖山。 |
2 | 衪喜愛熙雍所有的城門,勝過雅各伯所有的帳棚。 |
3 | 天主的聖城!人們論到你,曾經說了許多光榮的事; |
4 | 「我要將辣哈布和巴比倫,列於認識我者的人群中: 連培勒舍特、提洛和雇士民,這些人都是在你那裏出生。 |
5 | 論到熙雍,人要稱她為母親,人人都是在她那裏出生; 至高者要親自使她堅定。」 |
6 | 上主要在萬民戶籍上留名:這些人也都是在那裏出生。 |
7 | 人們要在舞蹈時唱歌說:我的一切泉源都在你內。 |