mNo edit summary
 
m (聖詠 13移動到Psalms/13)
(No difference)

Revision as of 20:47, 3 December 2007

1第十三首 夜如何其

2 吁嗟[1]天主兮,盍其有極?棄我如遺兮,慈顏恆匿。
3 不見吾主兮,中心悒悒[2]。黯然銷魂[3]兮,將至何日?
敵人高壓兮,何時得息?
4 其垂青兮,應我之求。
賜光明於吾目兮,庶免昏睡而長休。
5 豈可使彼敵人兮,幸吾災而樂吾憂?
6 我之恃兮,始末不渝。終必蒙救兮,賜以歡愉。
我當謳[4]歌兮,詠德之特殊。


  1. 吁,ㄒㄩ,長歎。嗟,ㄐㄧㄝ,悲嘆或讚美。
  2. 悒悒 ㄧˋ ㄧˋ:憂悶不樂的樣子。
  3. 銷魂,心神迷惑。
  4. 謳,,歌。


第十三篇 急難中的哭訴

1 達味詩歌,交與樂官。
2 上主,禰把我全然遺忘,要到何時? 上主,禰掩面而不顧我,要到何時?
3 我的心情終日愁悵,要到何時?我的仇敵高居我上,要到何時?
4 上主,我的天主!求禰垂顧回答我;賜我眼目明亮,別讓我沉睡而亡。
5 免得我的仇人說:「我已打了勝仗!」免得我跌倒之時,敵人歡欣若狂。
6 我今信賴禰的愛憐;我心歡愉禰的救援;我要向我恩主歌讚。