mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 19: | Line 19: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=129|verse=3}} | |{{verse|chapter=129|verse=3}} | ||
| | |敵人何猖狂,扶犂耕我背。 | ||
| | | | ||
| | |犂溝深且長,凌虐亦云備。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=129|verse=4}} | |{{verse|chapter=129|verse=4}} | ||
|公正惟<b>天主</b>,強項<ref>強項,秉性剛強,此處作惡人。</ref>應手碎。 | |公正惟<b>天主</b>,強項<ref>強項,秉性剛強,此處作惡人。</ref>應手碎。 | ||
|{{verse|chapter=129|verse=5}} | |{{verse|chapter=129|verse=5}} | ||
|蠢爾仇<u> | |蠢爾仇<u>西溫</u>,焉能不傾否<ref>傾否,<font size="-1">ㄑㄧㄥ ㄆㄧˇ</font>,傾倒阻塞。</ref>? | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=129|verse=6}} | |{{verse|chapter=129|verse=6}} |
Revision as of 07:14, 11 April 2008
《 第百二十八首 | 聖詠譯義 第百二十九首 |
第百三十首 》 |
第百二十九首 屋巔草
1 | 嗟我義塞族!自幼多顛沛。 | 2 | 外患實頻仍[1],所幸未崩潰。 |
3 | 敵人何猖狂,扶犂耕我背。 | 犂溝深且長,凌虐亦云備。 | |
4 | 公正惟天主,強項[2]應手碎。 | 5 | 蠢爾仇西溫,焉能不傾否[3]? |
6 | 猶如屋巔草,未秀先枯萎。 | 7 | 采之不盈掬[4],束之不盈袂[5]。 |
8 | 棄置道路邊,見惡如垢穢。 | 行人不祝福,天主豈賜惠? |
第一二九篇 選民於患難中的祈禱
1 | 登聖殿歌。 從我少年,世人就與我為難,惟願以色列子民再說一遍: |
2 | 從我少年,世人就與我為難,然而他們卻未能將我推翻。 |
3 | 他們像農夫在我背上耕田,使所犁耕的溝畦又長又遠; |
4 | 但上主卻公道不偏,將惡人的繩索割斷。 |
5 | 願一切仇恨熙雍的人民,個個蒙受羞辱,轉身逃遁! |
6 | 願他們像屋頂上的禾草,尚未吐出秀穗,就已枯槁! |
7 | 收割的人,手拿一把不滿,捆束的人,懷抱一束不顯。 |
8 | 過路的人們永不會再說:願上主的祝福臨於你們,我們奉上主名祝福你們! |