No edit summary |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== 第十一首 | {{header | ||
{{chapter|11}} | | title =[[Psalms|聖詠譯義]] | ||
| section =[[Psalms/11|第十一首]] | |||
| author = | |||
| previous =[[Psalms/10|第十首]] | |||
| next =[[Psalms/12|第十二首]] | |||
| notes = | |||
}} | |||
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__ | |||
=={{chapter|11}}第十一首 答客難== | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |- | ||
Line 7: | Line 17: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=11|verse=2}} | |{{verse|chapter=11|verse=2}} | ||
| | |君不見羣小彎弓箭在絃,欲於暗中射賢良。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=11|verse=3}} | |{{verse|chapter=11|verse=3}} | ||
Line 16: | Line 26: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=11|verse=4}} | |{{verse|chapter=11|verse=4}} | ||
|<b> | |<b>雅瑋</b>坐天廷,雙目炯炯察世人。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=11|verse=5}} | |{{verse|chapter=11|verse=5}} | ||
Line 29: | Line 39: | ||
== | ===附註=== | ||
第十一首 | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |- | ||
|{{ | |聖教之宗旨。在為人類犧牲。不在求一己之安全。吾主{{專名|耶穌}}有言曰。『天父所賜之爵。可不飲乎。』{{專名|孔子}}亦曰。『鳥獸不可與同羣。天下有道。吾不與易也。』 | ||
|} | |} | ||
==注釋== | |||
<references /> |