mNo edit summary |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{header | |||
{{chapter|140}} | | title =[[Psalms|聖詠譯義]] | ||
| section =[[Psalms/140|第百四十首]] | |||
| author = | |||
| previous =[[Psalms/139|第百三十九首]] | |||
| next =[[Psalms/141|第百四十一首]] | |||
| notes = | |||
}} | |||
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__ | |||
=={{chapter|140}}第百又四十首 因果== | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |||
|{{verse|chapter=140|verse=1}} | |||
| | |||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=140|verse=2}} | |{{verse|chapter=140|verse=2}} | ||
Line 10: | Line 23: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=140|verse=4}} | |{{verse|chapter=140|verse=4}} | ||
|舌如蠆<ref>蠆, | |舌如蠆<ref>蠆,{{注音|ㄔㄞˋ}},像蠍子而尾較長的毒蟲。</ref>尾,口含荼毒。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=140|verse=5}} | |{{verse|chapter=140|verse=5}} | ||
Line 16: | Line 29: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=140|verse=6}} | |{{verse|chapter=140|verse=6}} | ||
| | |羣姦洶洶,設穽持索。羅網密布,機塪<ref>塪,{{注音|ㄎㄢˇ}},「埳」之異體。低窪凹陷的地方。同「坎」。</ref>暗伏。<br />處心積慮,圖我顛覆。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=140|verse=7}} | |{{verse|chapter=140|verse=7}} | ||
|我白<b> | |我白<b>雅瑋</b>,爾為我<b>主</b>。求爾傾耳,聽我哀訴。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=140|verse=8}} | |{{verse|chapter=140|verse=8}} | ||
|翳<ref>翳, | |翳<ref>翳,{{注音|ㄧˋ}},遮護。</ref>我小子,惟爾是怙。臨陣之日,每蒙庇護。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=140|verse=9}} | |{{verse|chapter=140|verse=9}} | ||
| | |莫容羣小,橫行無度。莫容惡計,暢遂無阻。<br />恐長其傲,揚揚闊步。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=140|verse=10}} | |{{verse|chapter=140|verse=10}} | ||
Line 40: | Line 53: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=140|verse=14}} | |{{verse|chapter=140|verse=14}} | ||
| | |豈弟君子<ref>豈弟({{注音|ㄎㄞˇ ㄊㄧˋ}})君子,和藹可親、平易近人的有德君子。<small>詩經.大雅.泂酌:「豈弟君子,民之父母。」</small></ref>,常懷<b>主</b>名。光明正大,對越<b>天君</b>。 | ||
|} | |} | ||
==注釋== | |||
<references /> | <references /> | ||
Latest revision as of 10:16, 21 November 2009
《 第百三十九首 | 聖詠譯義 第百四十首 |
第百四十一首 》 |
第百又四十首 因果
1 | |
2 | 求主拯我,於彼巨猾。求主脫我,於彼暴虐。 |
3 | 恃勢挑釁,心存險惡。 |
4 | 舌如蠆[1]尾,口含荼毒。 |
5 | 求主出我,於彼掌握。扶我翼我,莫令失足。 |
6 | 羣姦洶洶,設穽持索。羅網密布,機塪[2]暗伏。 處心積慮,圖我顛覆。 |
7 | 我白雅瑋,爾為我主。求爾傾耳,聽我哀訴。 |
8 | 翳[3]我小子,惟爾是怙。臨陣之日,每蒙庇護。 |
9 | 莫容羣小,橫行無度。莫容惡計,暢遂無阻。 恐長其傲,揚揚闊步。 |
10 | 相彼惡黨,信口詛咒。願其所言,悉歸自受。 |
11 | 雷擊其頂,火燒其身。沉溺深淵,永不再興。 |
12 | 大地雖廣,不容讒人。禍之逐惡,如影隨形。 多行不義,何以自存? |
13 | 大公惟主,屈者以伸。窮苦無告,是恤是矜。 |
14 | 豈弟君子[4],常懷主名。光明正大,對越天君。 |