mNo edit summary
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
== 第百十七首 仁與誠 ==
{{header
{{chapter|117}}
| title    =[[Psalms|聖詠譯義]]
| section  =[[Psalms/117|第百十七首]]
| author  =
| previous =[[Psalms/116|第百十六首]]
| next    =[[Psalms/118|第百十八首]]
| notes    =
}}
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__
 
=={{chapter|117}}第百十七首 仁與誠==
 
{|class="bible"
{|class="bible"
|-
|-
|{{verse|chapter=117|verse=1}}
|{{verse|chapter=117|verse=1}}
|普世誦恩,萬民謳<ref>謳,<font size="-1"></font>,歌頌。</ref>德。
|普世誦恩,萬民謳<ref>謳,{{注音|}},歌頌。</ref>德。
|-
|-
|{{verse|chapter=117|verse=2}}
|{{verse|chapter=117|verse=2}}
Line 11: Line 21:




==注釋==
<references />
<references />
== 第一一七篇  請萬民讚美上主 ==
{{chapter|117a}}
{|class="bible"
|-
|
|阿肋路亞!
|-
|{{verse|chapter=117a|verse=1}}
|列國萬民,請讚美上主,一切民族,請歌頌上主!
|-
|{{verse|chapter=117a|verse=2}}
|因為衪的仁愛厚加於我們,上主的忠誠必要永遠常存。
|}

Latest revision as of 15:27, 19 November 2009

第百十六首 聖詠譯義
第百十七首
第百十八首


第百十七首 仁與誠

1 普世誦恩,萬民謳[1]德。
2 仁育無邊,至誠不息。


注釋

  1. 謳,,歌頌。