mNo edit summary |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== 第六十六首 | {{header | ||
{{chapter|66}} | | title =[[Psalms|聖詠譯義]] | ||
| section =[[Psalms/66|第六十六首]] | |||
| author = | |||
| previous =[[Psalms/65|第六十五首]] | |||
| next =[[Psalms/67|第六十七首]] | |||
| notes = | |||
}} | |||
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__ | |||
=={{chapter|66}}第六十六首 如銀在鑪== | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |- | ||
Line 9: | Line 19: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=66|verse=3}} | |{{verse|chapter=66|verse=3}} | ||
|「赫赫<ref>赫赫,顯明而興盛的樣子。</ref> | |「赫赫<ref>赫赫,顯明而興盛的樣子。</ref>稜威,浩浩宏謨。 | ||
| | | | ||
|眾敵畏服,萬彙<ref>萬彙( | |眾敵畏服,萬彙<ref>萬彙({{注音|ㄏㄨㄟˋ}}),萬種、萬類。</ref>翕如<ref>翕({{注音|ㄒㄧˋ}})如:並作而盛;此處作順服解。</ref>。」 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=66|verse=4}} | |{{verse|chapter=66|verse=4}} | ||
Line 19: | Line 29: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=66|verse=5}} | |{{verse|chapter=66|verse=5}} | ||
|告爾黎元<ref>黎元:黎民百姓。</ref> | |告爾黎元<ref>黎元:黎民百姓。</ref>,咸來觀光。 | ||
| | | | ||
|<b>主</b>佑其民,神蹟輝煌。 | |<b>主</b>佑其民,神蹟輝煌。 | ||
Line 34: | Line 44: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=66|verse=7}} | |{{verse|chapter=66|verse=7}} | ||
| | |<b>大主</b>御宇,監臨萬邦。 | ||
| | | | ||
|嗟爾叛逆!莫再怙<ref>怙, | |嗟爾叛逆!莫再怙<ref>怙,{{注音|ㄏㄨˋ}},依賴。</ref>強。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=66|verse=8}} | |{{verse|chapter=66|verse=8}} | ||
Line 44: | Line 54: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=66|verse=10}} | |{{verse|chapter=66|verse=10}} | ||
|賜我鍛鍊,如銀在鑪<ref>鑪, | |賜我鍛鍊,如銀在鑪<ref>鑪,{{注音|ㄌㄨˊ}}:同「爐」。</ref>。 | ||
|{{verse|chapter=66|verse=11}} | |{{verse|chapter=66|verse=11}} | ||
|加我困厄,勞我形軀。 | |加我困厄,勞我形軀。 | ||
Line 54: | Line 64: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |試練既畢,惠以安舒。 | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 61: | Line 71: | ||
|可不獻祭,用表區區<ref>區區,微不足道,我小小的心意。</ref>? | |可不獻祭,用表區區<ref>區區,微不足道,我小小的心意。</ref>? | ||
|{{verse|chapter=66|verse=14}} | |{{verse|chapter=66|verse=14}} | ||
|難中所誓,寧<ref>寧,豈。</ref>可無孚<ref>孚, | |難中所誓,寧<ref>寧,豈。</ref>可無孚<ref>孚,{{注音|ㄈㄨ}},信也。</ref>? | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=66|verse=15}} | |{{verse|chapter=66|verse=15}} | ||
Line 69: | Line 79: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=66|verse=16}} | |{{verse|chapter=66|verse=16}} | ||
| | |敬<b>主</b>之人,悉心靜聽。 | ||
| | | | ||
|聽我宣布,<b>主</b>之救恩。 | |聽我宣布,<b>主</b>之救恩。 | ||
Line 85: | Line 95: | ||
===附註=== | |||
第六十六首 | |||
== | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |- | ||
|{{ | |「賜我鍛鍊。如銀在鑪。」云云。此為{{書名|聖詠}}主要教訓之一。主席{{專名|蔣}}公亦曰。『自古聖賢豪傑一切驚天動地的德業。莫不由艱苦患難中造成的。其所歷艱難憂患愈深。則其成功亦往往愈大。』 | ||
|} | |} | ||
==注釋== | |||
<references /> |
Latest revision as of 10:52, 10 November 2009
《 第六十五首 | 聖詠譯義 第六十六首 |
第六十七首 》 |
第六十六首 如銀在鑪
1 | 惟願寰區,向主諠愉。 | 2 | 歌頌聖名,宣揚德模: |
3 | 「赫赫[1]稜威,浩浩宏謨。 | 眾敵畏服,萬彙[2]翕如[3]。」 | |
4 | 心歌腹詠,齊頌令譽。 | ||
5 | 告爾黎元[4],咸來觀光。 | 主佑其民,神蹟輝煌。 | |
6 | 轉海為陸,為民康莊。 | 孰謂河廣?徒步以行。 | |
征人歸鄉,歌舞洋洋。 | |||
7 | 大主御宇,監臨萬邦。 | 嗟爾叛逆!莫再怙[5]強。 | |
8 | 願爾萬族,讚主仁育。 | 9 | 既保吾魂,亦扶吾足。 |
10 | 賜我鍛鍊,如銀在鑪[6]。 | 11 | 加我困厄,勞我形軀。 |
12 | 令彼敵人,虐我如奴。 | 水深火熱,不遑[7]寧居。 | |
試練既畢,惠以安舒。 | |||
13 | 可不獻祭,用表區區[8]? | 14 | 難中所誓,寧[9]可無孚[10]? |
15 | 肥牛山羊,無美不俱。 | 惟願芳馨,上達玉廬。 | |
16 | 敬主之人,悉心靜聽。 | 聽我宣布,主之救恩。 | |
17 | 平生仰主,未絕頌聲。 | 18 | 我若懷邪,寧邀主聞? |
19 | 竟蒙眷顧,垂注吾音。 | 20 | 敢不稱謝,永懷慈仁? |
附註
第六十六首
「賜我鍛鍊。如銀在鑪。」云云。此為聖詠主要教訓之一。主席蔣公亦曰。『自古聖賢豪傑一切驚天動地的德業。莫不由艱苦患難中造成的。其所歷艱難憂患愈深。則其成功亦往往愈大。』 |