mNo edit summary
 
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{header
| title    =[[Psalms|聖詠譯義]]
| section  =[[Psalms/63|第六十三首]]
| author  =
| previous =[[Psalms/62|第六十二首]]
| next    =[[Psalms/64|第六十四首]]
| notes    =
}}
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__


=={{chapter|63}}第六十三首 明發不寐==


== {{verse|chapter=63|verse=}}第六十三首 明發不寐 ==
{{chapter|63}}
{|class="bible"
{|class="bible"
|-
|-
|{{verse|chapter=63|verse=}}
|{{verse|chapter=63|verse=1}}
|<a href="#12"><font color="#0000FF">明發</font></a>不能寐,耿耿懷所天。
|
|
|
|-
|{{verse|chapter=63|verse=2}}
|明發<ref>明發,天方亮。</ref>不能寐,耿耿懷所天。
|
|
|如飢又如渴,心田枯以乾。
|如飢又如渴,心田枯以乾。
|-
|-
|{{verse|chapter=63|verse=}}
|{{verse|chapter=63|verse=3}}
|因此來聖所,瞻仰爾光輝。
|因此來聖所,瞻仰爾光輝。
|{{verse|chapter=63|verse=}}
|{{verse|chapter=63|verse=4}}
|懷德勝懷生,絃歌慰<a href="#12"><font color="#0000FF">庭闈</font></a>。
|懷德勝懷生,絃歌慰庭闈<ref>庭闈({{注音|ㄨㄟˊ}}),父母所居的廳房;此處指天主的居處。</ref>。
|-
|-
|{{verse|chapter=63|verse=}}
|{{verse|chapter=63|verse=5}}
|一息苟尚存,誦<b>主</b>誓不輟。
|一息苟尚存,誦<b>主</b>誓不輟。
|
|
|<a href="#12"><font color="#0000FF">景慕</font></a>不可言,舉手抒胸臆。
|景慕<ref>景,大也、明也。景慕,仰慕。</ref>不可言,舉手抒胸臆。
|-
|-
|{{verse|chapter=63|verse=}}
|{{verse|chapter=63|verse=6}}
|心魂既飫足,頌聲發歌脣。
|心魂既飫足,頌聲發歌脣。
|{{verse|chapter=63|verse=}}
|{{verse|chapter=63|verse=7}}
|輾轉於床榻,默憶歷深更。
|輾轉於牀榻,默憶歷深更。
|-
|-
|{{verse|chapter=63|verse=}}
|{{verse|chapter=63|verse=8}}
|一生承<font color="#0000FF"><u>主</u></font><a href="#12"><font color="#0000FF">休</font></a>,雍雍庇<a href="#12"><font color="#0000FF">卵翼</font></a>。
|一生承<b>主</b>休<ref>主休,主恩、主德。</ref>,雍雍庇卵翼<ref>卵翼,庇護。</ref>。
|{{verse|chapter=63|verse=}}
|{{verse|chapter=63|verse=9}}
|夢魂縈左右,聖手扶我立。
|夢魂縈左右,聖手扶我立。
|-
|-
|{{verse|chapter=63|verse=}}
|{{verse|chapter=63|verse=10}}
|<a href="#12"><font color="#0000FF">咄</font></a>咄逼我者,終究必淪滅。
|咄咄<ref>咄,{{注音|ㄉㄨㄛˋ}},嚴責。</ref>逼我者,終究必淪滅。
|{{verse|chapter=63|verse=}}
|{{verse|chapter=63|verse=11}}
|刀兵當不免,體為豺狼食。
|刀兵當不免,體為豺狼食。
|-
|-
|{{verse|chapter=63|verse=}}
|{{verse|chapter=63|verse=12}}
|王宜因<b>主</b>樂,聖民<a href="#12"><font color="#0000FF">胥</font></a>怡悅。
|王宜因<b>主</b>樂,聖民胥<ref>胥,{{注音|ㄒㄩ}}:都;一起。</ref>怡悅。
|
|
|巧言徒如簧,讒人當截舌。
|巧言徒如簧,讒人當截舌。
Line 44: Line 55:




===附註===
第六十三首
{|class="bible"
|-
|「懷德勝懷生。」原文為「爾之仁愛貴於生命。」意謂吾之所以耿耿懷主者。非僅為保全生命。乃為景慕主之仁愛。有欲罷不能者焉。精神生活臻此境界。方屬上乘。
|}


           
               
               
<hr width="50%" color="#008000" size="1"> 
<div align="center"> 
  <center> 
  <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="80%"> 
    <tr> 
      <td width="7%" class="註"> 
        <p style="margin-top: 20"><font color="#FF0000"><a name="12">2</a></font></td>
      <td width="43%" class="註">
        <p style="margin-top: 20">明發,天方亮。</td>
      <td width="8%" class="註">
        <p style="margin-top: 20"><font color="#FF0000">5</font></td>
      <td width="42%" class="註">
        <p style="margin-top: 20">景,大也、明也。景慕,仰慕。</td>
    </tr>
    <tr>
      <td width="7%" class="註"><font color="#FF0000">4</font></td>
      <td width="93%" class="註" colspan="3">庭闈(<font size="2">ㄨㄟˊ</font>),父母所居的廳房;此處指天主的居處。</td>
    </tr>
    <tr>
      <td width="7%" class="註"><font color="#FF0000">8</font></td>
      <td width="43%" class="註">主休,主恩、主德。</td>
      <td width="8%" class="註"><font color="#FF0000">8</font></td>
      <td width="42%" class="註">卵翼,庇護。</td>
    </tr>
    <tr>
      <td width="7%" class="註"><font color="#FF0000">10</font></td>
      <td width="43%" class="註">咄, <font size="2"> ㄉㄨㄛˋ</font>,嚴責。</td> 
      <td width="8%" class="註"><font color="#FF0000">12</font></td> 
      <td width="42%" class="註">胥,<font size="2">ㄒㄩ</font>:都;一起。</td> 
    </tr> 
  </table> 
  </center> 
</div> 
<hr width="80%" color="#008000">   
<div align="center">           
  <center>           
  <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="40%">           
    <tr>           
      <td width="33%" align="center" class="連結表"><a href="p062.htm"><font color="#003300">上一首</font></a></td>         
      <td width="33%" align="center" class="連結表"><a href="p064.htm"><font color="#003300">下一首</font></a></td>         
      <td width="34%" align="center" class="連結表"><a href="../vol2.htm"><font color="#003300">本卷目錄</font></a></td>         
    </tr>         
  </table>         
  </center>         
</div>         
<hr width="80%" color="#008000">       
           
<p class="頭白話" align="center"><a name="nn1" href="#pp1"><sup>*</sup></a>第六十三篇 對主的渴慕之情</p>                         
                         
<center>                         
<table  width="606" cellspacing="0" cellpadding="0">                         
<tr>                         
<td width="29" height="5" class="白話標">                         
<p class="白話標"><sup><a name="n1" href="#p1">1</a></sup>  </p>                         
</td>                         
<td width="573" height="5" class="白話">                         
<font size="2"> 達味詩歌,作於飄流在猶大曠野時。</font>                       
</td>                     
</tr>                     
<tr>                     
<td width="29" height="5" class="白話標">                     
<p class="白話標"><sup><a name="n2" href="#p2">2</a></sup>  </p>                     
</td>                     
<td width="573"  class="白話" height="5">                     
    天主,禰是我的天主,我急切尋覓禰;                     
</td>                     
</tr>                     
<tr>                     
<td width="29" height="5" class="白話標">                     
</td>                     
<td width="573"  class="白話"  height="5">                     
我的靈魂渴慕禰,我的肉身切望禰,我有如一塊乾旱涸竭的無水田地。                     
</td>                     
</tr>                     
<tr>                     
<td width="29" height="5" class="白話標">                     
<p class="白話標"><sup><a name="n3" href="#p3">3</a></sup>      </p>                     
</td>                     
<td width="573"  class="白話"  height="5">                     
    昔日我曾在聖殿裏瞻仰過禰,為看到禰的威能,和禰的光輝;                     
</td>                     
</tr>                     
<tr>                     
<td width="29" height="5" class="白話標">                     
<p class="白話標"><sup><a name="n4" href="#p4">4</a></sup>      </p>                     
</td>                     
<td width="573"  class="白話" height="5">                     
    因禰的慈愛比命更寶貴,我的唇舌要時常稱頌禰。                     
</td>                     
</tr>                     
<tr>                     
<td width="29" height="5" class="白話標">                     
<p class="白話標"><sup><a name="n5" href="#p5">5</a></sup>      </p>                     
</td>                     
<td width="573"  class="白話"  height="5">                     
    我要一生一世讚美禰,我要因禰名把手舉起!                     
</td>                     
</tr>                     
<tr>                     
<td width="29" height="5" class="空空">                     
&nbsp;&nbsp;                     
</td>                     
<td width="573"  class="空空"  height="5">                     
&nbsp;&nbsp;&nbsp;                     
</td>                     
</tr>                     
<tr>                     
<td width="29" height="5" class="白話標">                     
<p class="白話標"><sup><a name="n6" href="#p6">6</a></sup>      </p>                     
</td>                     
<td width="573"  class="白話"  height="5">                     
    我的靈魂好似飽享了膏脂,我要以歡愉的口唇讚美禰。                     
</td>                     
</tr>                     
<tr>                     
<td width="29" height="5" class="白話標">                     
<p class="白話標"><sup><a name="n7" href="#p7">7</a></sup>      </p>                     
</td>                     
<td width="573"  class="白話"  height="5">                     
    當我在我床上想起了禰時,我便徹夜不寐地默想著禰。                     
</td>                     
</tr>                     
<tr>                     
<td width="29" height="5" class="白話標">                     
<p class="白話標"><sup><a name="n8" href="#p8">8</a></sup>      </p>                     
</td>                     
<td width="573" class="白話"  height="5">                     
    因為禰曾作了我的助佑,我要在禰的羽翼下歡舞。                     
</td>                     
</tr>                     
<tr>                     
<td width="29" height="5" class="白話標">                     
<p class="白話標"><sup><a name="n9" href="#p9">9</a></sup>      </p>                     
</td>                     
<td width="573" class="白話"  height="5">                     
    我的靈魂緊緊追隨禰,禰的右手常常扶持我。                     
</td>                     
</tr>                     
<tr>                     
<td width="29" height="5" class="空空">                     
&nbsp;&nbsp;&nbsp;                     
</td>                     
<td width="573" class="空空"  height="5">                     
&nbsp;&nbsp;&nbsp;                   
</td>                   
</tr>                   
<tr>                     
<td width="29" height="5" class="白話標">                     
<p class="白話標"><sup><a name="n10" href="#p10">10</a></sup>      </p>                     
</td>                     
<td width="573" class="白話"  height="5">                     
    那些謀圖陷害我命的人,必將墮落在地下的深層;                   
</td>                   
</tr>                   
<tr>           
<td width="29" height="5" class="白話標">           
<p class="白話標"><sup><a name="n11" href="#p11">11</a></sup> </p>           
</td>           
<td width="573" height="5" class="白話">           
    他們必為刀劍所殺死,也必然為野犬所分食。           
</td>           
</tr>           
<tr>           
<td width="29" height="5" class="白話標">           
<p class="白話標"><sup><a name="n12" href="#p12">12</a></sup> </p>           
</td>           
<td width="573" class="白話" height="5">           
    但是君王必要因天主而喜慶;凡以天主宣誓的人,必要自幸,           
</td>           
</tr>           
<tr>           
<td width="29" height="5" class="白話標">           
</td>           
<td width="573" class="白話" height="5">           
    因為說謊的口,必要瘖啞失聲。           


</td>           
==注釋==
</tr>           
<references />
</table>                   
</center>                   
                   
</body>                   
                   
</html>

Latest revision as of 10:51, 10 November 2009

第六十二首 聖詠譯義
第六十三首
第六十四首


第六十三首 明發不寐

1
2 明發[1]不能寐,耿耿懷所天。 如飢又如渴,心田枯以乾。
3 因此來聖所,瞻仰爾光輝。 4 懷德勝懷生,絃歌慰庭闈[2]
5 一息苟尚存,誦誓不輟。 景慕[3]不可言,舉手抒胸臆。
6 心魂既飫足,頌聲發歌脣。 7 輾轉於牀榻,默憶歷深更。
8 一生承[4],雍雍庇卵翼[5] 9 夢魂縈左右,聖手扶我立。
10 咄咄[6]逼我者,終究必淪滅。 11 刀兵當不免,體為豺狼食。
12 王宜因樂,聖民胥[7]怡悅。 巧言徒如簧,讒人當截舌。


附註

第六十三首

「懷德勝懷生。」原文為「爾之仁愛貴於生命。」意謂吾之所以耿耿懷主者。非僅為保全生命。乃為景慕主之仁愛。有欲罷不能者焉。精神生活臻此境界。方屬上乘。


注釋

  1. 明發,天方亮。
  2. 庭闈(ㄨㄟˊ),父母所居的廳房;此處指天主的居處。
  3. 景,大也、明也。景慕,仰慕。
  4. 主休,主恩、主德。
  5. 卵翼,庇護。
  6. 咄,ㄉㄨㄛˋ,嚴責。
  7. 胥,ㄒㄩ:都;一起。