mNo edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{header
{{header
| title    = [[Psalms|聖詠譯義]]
| title    =[[Psalms|聖詠譯義]]
| section  = [[Psalms/136|第百三十六首]]
| section  =[[Psalms/136|第百三十六首]]
| author  =
| author  =
| previous = [[Psalms/135|第百三十五首]]
| previous =[[Psalms/135|第百三十五首]]
| next    = [[Psalms/137|第百三十七首]]
| next    =[[Psalms/137|第百三十七首]]
| notes    =
| notes    =
}}
}}
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__
 
=={{chapter|136}}第百三十六首 敘德辭==


== 第百三十六首 敘德辭 ==
{{chapter|136}}
{|class="bible"
{|class="bible"
|-
|-
|{{verse|chapter=136|verse=1}}
|{{verse|chapter=136|verse=1}}
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|稱謝至尊,肫肫<ref>肫肫,<font size="-1">ㄓㄨㄣ</font>。肫肫,誠懇的樣子。</ref>其仁。
|稱謝至尊,肫肫<ref>肫肫,{{注音|ㄓㄨㄣ}}。肫肫,誠懇的樣子。</ref>其仁。
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|慈恩不匱,萬古和春。
|慈恩不匱,萬古和春。
Line 27: Line 27:
|{{verse|chapter=136|verse=3}}
|{{verse|chapter=136|verse=3}}
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|皇矣<b>雅威</b>,萬君之君。
|皇矣<b>雅瑋</b>,萬君之君。
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|慈恩不匱,萬古和春。
|慈恩不匱,萬古和春。
Line 69: Line 69:
|{{verse|chapter=136|verse=10}}
|{{verse|chapter=136|verse=10}}
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|懲創<u>埃及</u>,矜恤天民。
|懲創{{專名|埃及}},矜恤天民。
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|慈恩不匱,萬古和春。
|慈恩不匱,萬古和春。
Line 75: Line 75:
|{{verse|chapter=136|verse=11}}
|{{verse|chapter=136|verse=11}}
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|領我<u>義塞</u>,脫彼劫塵。
|領我{{專名|義塞}},脫彼刼塵。
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|慈恩不匱,萬古和春。
|慈恩不匱,萬古和春。
Line 87: Line 87:
|{{verse|chapter=136|verse=13}}
|{{verse|chapter=136|verse=13}}
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|但一舉手,<u>紅</u>海中分。
|但一舉手,{{專名|紅海}}中分。
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|慈恩不匱,萬古和春。
|慈恩不匱,萬古和春。
Line 93: Line 93:
|{{verse|chapter=136|verse=14}}
|{{verse|chapter=136|verse=14}}
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|俾我<u>義塞</u>,魚貫而行。
|俾我{{專名|義塞}},魚貫而行。
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|慈恩不匱,萬古和春。
|慈恩不匱,萬古和春。
Line 105: Line 105:
|{{verse|chapter=136|verse=16}}
|{{verse|chapter=136|verse=16}}
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|叫我登陸,平沙無垠。
|引我登陸,平沙無垠。
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|慈恩不匱,萬古和春。
|慈恩不匱,萬古和春。
Line 111: Line 111:
|{{verse|chapter=136|verse=17}}
|{{verse|chapter=136|verse=17}}
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|世之牧伯,受主痛懲。
|世之牧伯,受<b>主</b>痛懲。
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|慈恩不匱,萬古和春。
|慈恩不匱,萬古和春。
Line 123: Line 123:
|{{verse|chapter=136|verse=19}}
|{{verse|chapter=136|verse=19}}
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|<u>亞摩</u>之君,名曰<u>西宏</u>
|{{專名|亞摩}}之君,名曰{{專名|西宏}}
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|慈恩不匱,萬古和春。
|慈恩不匱,萬古和春。
Line 129: Line 129:
|{{verse|chapter=136|verse=20}}
|{{verse|chapter=136|verse=20}}
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|<u>巴珊</u><u></u>,遄<ref>遄,<font size="-1">ㄔㄨㄢˊ</font>,疾、速。</ref>赴幽冥。
|{{專名|巴珊}}{{專名|}},遄<ref>遄,{{注音|ㄔㄨㄢˊ}},疾、速。</ref>赴幽冥。
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|慈恩不匱,萬古和春。
|慈恩不匱,萬古和春。
Line 141: Line 141:
|{{verse|chapter=136|verse=22}}
|{{verse|chapter=136|verse=22}}
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">啟:</font>
|惟我<u>義塞</u>,實<b>主</b>之臣。
|惟我{{專名|義塞}},實<b>主</b>之臣。
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|<font size="-1" color="#0000FF">應:</font>
|慈恩不匱,萬古和春。
|慈恩不匱,萬古和春。
Line 171: Line 171:




==注釋==
<references />
<references />
== 第一三六篇 感謝頌 ==
{{chapter|136a}}
{|class="bible"
|-
|
|阿肋路亞!
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=1}}
|請眾感謝上主,因祂寬仁,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=2}}
|請眾感謝眾神中的真神,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=3}}
|請眾感謝萬君中的大君,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=4}}
|惟獨祂行了偉大的奇能,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=5}}
|祂以祂的智慧創造天穹,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=6}}
|祂在諸水上將大地鋪陳,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=7}}
|祂創造了極巨大的光明,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=8}}
|祂造了太陽在白晝照臨,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=9}}
|祂造月與星使黑夜光明,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=10}}
|祂擊殺了埃及國的首生,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=11}}
|祂領以色列走出埃及境,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=12}}
|祂伸出手臂施展了大能,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=13}}
|祂把紅海的水從中剖分,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=14}}
|祂領以色列人海中步行,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=15}}
|祂淹沒法郎軍隊於海心,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=16}}
|祂率領百姓在曠野繞行,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=17}}
|祂嚴懲了最強悍的國君,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=18}}
|祂擊殺了極強盛的國君,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=19}}
|祂殺死了阿摩黎王息紅,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=20}}
|祂殺死了敖格,巴商之君,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=21}}
|祂將異民地使選民佔領,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=22}}
|祂使己僕以色列人繼承,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=23}}
|祂懷念了我們遭難的人,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=24}}
|祂救拔我們脫離了仇人,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=25}}
|祂給一切的生靈供食品,因為祂的仁慈永遠常存。
|-
|{{verse|chapter=136a|verse=26}}
|請眾感謝天主上居天庭,因為祂的仁慈永遠常存。
|}

Latest revision as of 02:34, 21 November 2009

第百三十五首 聖詠譯義
第百三十六首
第百三十七首


第百三十六首 敘德辭

1 啟: 稱謝至尊,肫肫[1]其仁。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
2 啟: 歌頌真宰,百神之神。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
3 啟: 皇矣雅瑋,萬君之君。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
4 啟: 經綸無數,靈異日新。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
5 啟: 憑其真慧,締造天廷。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
6 啟: 洪濤之上,展布乾坤。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
7 啟: 匠心獨運,靈光紛呈。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
8 啟: 何以御晝?實憑大明。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
9 啟: 何以御夜?惟月與星。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
10 啟: 懲創埃及,矜恤天民。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
11 啟: 領我義塞,脫彼刼塵。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
12 啟: 之手臂,實具大能。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
13 啟: 但一舉手,紅海中分。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
14 啟: 俾我義塞,魚貫而行。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
15 啟: 海水復合,法老喪身。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
16 啟: 引我登陸,平沙無垠。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
17 啟: 世之牧伯,受痛懲。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
18 啟: 赫赫侯王,紛紛伏刑。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
19 啟: 亞摩之君,名曰西宏 應: 慈恩不匱,萬古和春。
20 啟: 巴珊,遄[2]赴幽冥。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
21 啟: 固有疆域,歸我所承。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
22 啟: 惟我義塞,實之臣。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
23 啟: 昔見衰削,今慶復興。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
24 啟: 寇盜懾威,不敢再侵。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
25 啟: 以日糧,惠我生靈。 應: 慈恩不匱,萬古和春。
26 啟: 上天之主,可不尊親? 應: 慈恩不匱,萬古和春。


注釋

  1. 肫肫,ㄓㄨㄣ。肫肫,誠懇的樣子。
  2. 遄,ㄔㄨㄢˊ,疾、速。