mNo edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{header | {{header | ||
| title = [[Psalms|聖詠譯義]] | | title =[[Psalms|聖詠譯義]] | ||
| section = [[Psalms/70|第七十首]] | | section =[[Psalms/70|第七十首]] | ||
| author = | | author = | ||
| previous = [[Psalms/69|第六十九首]] | | previous =[[Psalms/69|第六十九首]] | ||
| next = [[Psalms/71|第七十一首]] | | next =[[Psalms/71|第七十一首]] | ||
| notes = | | notes = | ||
}} | }} | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ | ||
=={{chapter|70}}第七十首 虧盈益謙== | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |||
|{{verse|chapter=70|verse=1}} | |||
| | |||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=70|verse=2}} | |{{verse|chapter=70|verse=2}} | ||
Line 17: | Line 20: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=70|verse=3}} | |{{verse|chapter=70|verse=3}} | ||
|務使謀我者,蒙羞而逡巡<ref>逡巡, | |務使謀我者,蒙羞而逡巡<ref>逡巡,{{注音|ㄑㄩㄣ ㄒㄩㄣˊ}}:退卻、徘徊不前。</ref>,害我適自害,一蹶不復振。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=70|verse=4}} | |{{verse|chapter=70|verse=4}} | ||
Line 30: | Line 33: | ||
==注釋== | |||
<references /> | <references /> | ||