mNo edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{header | {{header | ||
| title = [[Psalms|聖詠譯義]] | | title =[[Psalms|聖詠譯義]] | ||
| section = [[Psalms/20|第二十首]] | | section =[[Psalms/20|第二十首]] | ||
| author = | | author = | ||
| previous = [[Psalms/19|第十九首]] | | previous =[[Psalms/19|第十九首]] | ||
| next = [[Psalms/21|第二十一首]] | | next =[[Psalms/21|第二十一首]] | ||
| notes = | | notes = | ||
}} | }} | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ | ||
=={{chapter|20}}第二十首 預祝勝利== | |||
{|class="bible" | {|class="bible" | ||
|- | |||
|{{verse|chapter=20|verse=1}} | |||
| | |||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=20|verse=2}} | |{{verse|chapter=20|verse=2}} | ||
|惟願<b> | |惟願<b>主</b><b>雅瑋</b>,眷爾患難中。惟願{{專名|雅谷}}<b>主</b>,聖名保爾躬。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=20|verse=3}} | |{{verse|chapter=20|verse=3}} | ||
Line 20: | Line 23: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=20|verse=4}} | |{{verse|chapter=20|verse=4}} | ||
|念爾禋<ref>禋, | |念爾禋<ref>禋,{{注音|ㄧㄣ}},祭天。</ref>祀勤,悅爾燔祭豐。 | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=20|verse=5}} | |{{verse|chapter=20|verse=5}} | ||
Line 29: | Line 32: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=20|verse=7}} | |{{verse|chapter=20|verse=7}} | ||
|願<b>主</b>成爾志,使爾樂融融。固知受命王,恃<b>主</b> | |願<b>主</b>成爾志,使爾樂融融。固知受命王,恃<b>主</b>掃羣凶。<br /><b>主</b>在諸天上,安然居九重。援爾以右手,<b>帝</b>力寧有窮? | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=20|verse=8}} | |{{verse|chapter=20|verse=8}} | ||
Line 38: | Line 41: | ||
|- | |- | ||
|{{verse|chapter=20|verse=10}} | |{{verse|chapter=20|verse=10}} | ||
|惟願<b> | |惟願<b>主</b><b>雅瑋</b>,保王徹始終。聽我此日禱,鑒我區區衷。 | ||
|} | |} | ||
==注釋== | |||
<references /> | <references /> | ||